A A A A A
Bible Book List
Tobit 14:4
and hurry away to Media. I trust God’s word that Nahum spoke about Nineveh; everything will come true and happen to Assyria and Nineveh. Indeed, everything that the prophets of Israel sent by God have said will actually occur. None of their words will fail, and everything will happen in its own time. Thus it will be safer in Media than in Assyria and Babylon. I know then and believe that everything that God has said will be accomplished and come true. Not a single detail of what they have spoken will fail to happen. All our relatives who dwell in the land of Israel will be scattered, and they will be taken away from that good land into captivity. The entire land of Israel will be deserted. Samaria and Jerusalem will be deserted, and after a while even God’s house, still in mourning, will be destroyed by fire.
And the rest of his life was in joy, and with great increase of the fear of God he departed in peace.
My son, take your children and go at once to Media. I believe that God's judgment which his prophet Nahum announced against Nineveh is about to take place. Everything that God's prophets told Israel about Nineveh and Assyria will happen. It will all come true, every word of it, when the right time comes. I am absolutely convinced that everything God has said is sure to come true. God does not break his promises. It will be safer for you in Media than in Assyria or Babylon. Those Jews who live in Israel will all be scattered and taken from that good land into exile. All Israel will become a wasteland; Samaria and Jerusalem will be abandoned cities. God's Temple will be burned to the ground and will lie in complete ruin for a while.
and flee into Media, for I believe God’s word that Nahum spoke against Nineveh. It will all happen and will overtake Assyria and Nineveh; indeed all that was said by Israel’s prophets whom God sent will come to pass. Not one of all their words will remain unfulfilled, but everything will take place in the time appointed for it. So it will be safer in Media than in Assyria or Babylon. For I know and believe that whatever God has said will be accomplished. It will happen, and not a single word of the prophecies will fail. As for our kindred who dwell in the land of Israel, they will all be scattered and taken into captivity from the good land. All the land of Israel will become a wilderness; even Samaria and Jerusalem will be a wilderness! For a time, the house of God will be desolate and will be burned.
and hurry off to Media, for I believe the word of God that Nahum spoke about Nineveh, that all these things will take place and overtake Assyria and Nineveh. Indeed, everything that was spoken by the prophets of Israel, whom God sent, will occur. None of all their words will fail, but all will come true at their appointed times. So it will be safer in Media than in Assyria and Babylon. For I know and believe that whatever God has said will be fulfilled and will come true; not a single word of the prophecies will fail. All of our kindred, inhabitants of the land of Israel, will be scattered and taken as captives from the good land; and the whole land of Israel will be desolate, even Samaria and Jerusalem will be desolate. And the temple of God in it will be burned to the ground, and it will be desolate for a while.
and hurry off to Media, for I believe the word of God that Nahum spoke about Nineveh, that all these things will take place and overtake Assyria and Nineveh. Indeed, everything that was spoken by the prophets of Israel, whom God sent, will occur. None of all their words will fail, but all will come true at their appointed times. So it will be safer in Media than in Assyria and Babylon. For I know and believe that whatever God has said will be fulfilled and will come true; not a single word of the prophecies will fail. All of our kindred, inhabitants of the land of Israel, will be scattered and taken as captives from the good land; and the whole land of Israel will be desolate, even Samaria and Jerusalem will be desolate. And the temple of God in it will be burned to the ground, and it will be desolate for a while.
and hurry off to Media, for I believe the word of God that Nahum spoke about Nineveh, that all these things will take place and overtake Assyria and Nineveh. Indeed, everything that was spoken by the prophets of Israel, whom God sent, will occur. None of all their words will fail, but all will come true at their appointed times. So it will be safer in Media than in Assyria and Babylon. For I know and believe that whatever God has said will be fulfilled and will come true; not a single word of the prophecies will fail. All of our kindred, inhabitants of the land of Israel, will be scattered and taken as captives from the good land; and the whole land of Israel will be desolate, even Samaria and Jerusalem will be desolate. And the temple of God in it will be burned to the ground, and it will be desolate for a while.
and hurry off to Media, for I believe the word of God that Nahum spoke about Nineveh, that all these things will take place and overtake Assyria and Nineveh. Indeed, everything that was spoken by the prophets of Israel, whom God sent, will occur. None of all their words will fail, but all will come true at their appointed times. So it will be safer in Media than in Assyria and Babylon. For I know and believe that whatever God has said will be fulfilled and will come true; not a single word of the prophecies will fail. All of our kindred, inhabitants of the land of Israel, will be scattered and taken as captives from the good land; and the whole land of Israel will be desolate, even Samaria and Jerusalem will be desolate. And the temple of God in it will be burned to the ground, and it will be desolate for a while.
Go to Media, my son, for I fully believe what Jonah the prophet said about Nin′eveh, that it will be overthrown. But in Media there will be peace for a time. Our brethren will be scattered over the earth from the good land, and Jerusalem will be desolate. The house of God in it will be burned down and will be in ruins for a time.
Go to Media, my son, for I fully believe what Jonah the prophet said about Nin′eveh, that it will be overthrown. But in Media there will be peace for a time. Our brethren will be scattered over the earth from the good land, and Jerusalem will be desolate. The house of God in it will be burned down and will be in ruins for a time.
Forsooth the residue of his life was in joy, and he went in peace with (a) good increasing of God’s dread. [The remnant forsooth of his life was in joy, and with good profit of the dread of God he passed in peace.]
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble