A A A A A
Bible Book List
Tobit 11:15
Though he has disciplined me, look now! I see my son Tobias!” Then Tobit came in rejoicing and praising God at the top of his lungs. Tobias told his father that his trip had been successful: that he had brought the money; that he had taken Sarah, Raguel’s daughter, as his wife; and that, indeed, she was arriving and was near the gate of Nineveh.
And Tobias took hold of it, and drew it from his eyes, and immediately he recovered his sight.
He brought this illness upon me, but now I can see my son Tobias! Then Tobias went happily into the house, praising God at the top of his voice. He told his father how successful he had been, that he had not only brought back the money, but had married Raguel's daughter Sarah, who was on her way and would soon arrive.
God it was who afflicted me, and God who has had mercy on me. Now I see my son Tobiah!” Then Tobit went back in, rejoicing and praising God with full voice. Tobiah related to his father how his journey had been a success; that he had brought back the money; and that he had married Raguel’s daughter Sarah, who was about to arrive, for she was near the gate of Nineveh.
Though he afflicted me, he has had mercy upon me. Now I see my son Tobias!” So Tobit went in rejoicing and praising God at the top of his voice. Tobias reported to his father that his journey had been successful, that he had brought the money, that he had married Raguel’s daughter Sarah, and that she was, indeed, on her way there, very near to the gate of Nineveh.
Though he afflicted me, he has had mercy upon me. Now I see my son Tobias!’ So Tobit went in rejoicing and praising God at the top of his voice. Tobias reported to his father that his journey had been successful, that he had brought the money, that he had married Raguel’s daughter Sarah, and that she was, indeed, on her way there, very near to the gate of Nineveh.
Though he afflicted me, he has had mercy upon me. Now I see my son Tobias!’ So Tobit went in rejoicing and praising God at the top of his voice. Tobias reported to his father that his journey had been successful, that he had brought the money, that he had married Raguel’s daughter Sarah, and that she was, indeed, on her way there, very near to the gate of Nineveh.
Though he afflicted me, he has had mercy upon me. Now I see my son Tobias!” So Tobit went in rejoicing and praising God at the top of his voice. Tobias reported to his father that his journey had been successful, that he had brought the money, that he had married Raguel’s daughter Sarah, and that she was, indeed, on her way there, very near to the gate of Nineveh.
For thou hast afflicted me, but thou hast had mercy upon me; here I see my son Tobi′as!” And his son went in rejoicing, and he reported to his father the great things that had happened to him in Media.
For thou hast afflicted me, but thou hast had mercy upon me; here I see my son Tobi′as!” And his son went in rejoicing, and he reported to his father the great things that had happened to him in Media.
Which web Tobit took, and drew it from his eyes, and anon (or at once) he received his sight.
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble