A A A A A
Bible Book List
Titus 2:15
These things speak and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.
Tell them these things. Encourage and rebuke with full authority. Let no one disregard or despise you [conduct yourself and your teaching so as to command respect].
Tell [them all] these things. Urge (advise, encourage, warn) and rebuke with full authority. Let no one despise or disregard or think little of you [conduct yourself and your teaching so as to command respect].
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
Talk about these things. Encourage and correct with complete authority. Don’t let anyone disrespect you.
These are the things you should say. Encourage and rebuke with full authority; don’t let anyone look down on you.
Teach these things, as you use your full authority to encourage and correct people. Make sure you earn everyone’s respect.
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise thee.
Be speaking these things, and be exhorting, and be rebuking with all authority. Let no one be disregarding you.
These things speak, and exhort and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
These are the things you should tell people. Encourage them, and when they are wrong, correct them. You have full authority to do this, so don’t let anyone think they can ignore you.
Declare these things; exhort and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
Declare these things; exhort and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
Say these things and ·encourage [exhort] the people and ·tell them what is wrong in their lives [rebuke/admonish them], with all authority. Do not let anyone ·treat you as if you were unimportant [look down on/despise/disregard you].
These things speak, and exhort, and convince with all authority. See that no man despise thee.
Tell these things to the believers. Encourage and correct them, using your full authority. Don’t let anyone ignore you.
Teach these things and use your full authority as you encourage and rebuke your hearers. Let none of them look down on you.
Say these things, and encourage and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
Tell everyone these things. You have full authority. So use that authority to strengthen the people and tell them what they should do. And do not let anyone treat you as if you were not important.
These are the things you should teach. Encourage and refute with full authority. Do not let anyone look down on you.
Tell men of these things, Titus. Urge them to action, using a reprimand where necessary with all the authority of God’s minister—and as such let no one treat you with contempt.
¶ These things speak and exhort and rebuke with all authority. Let no one despise thee.
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
Speak these things and exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.
You must teach these things and encourage your people to do them, correcting them when necessary as one who has every right to do so. Don’t let anyone think that what you say is not important.
Tell them all this. Build up their courage, and discipline them if they get out of line. You’re in charge. Don’t let anyone put you down.
Teach these things, exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise you.
Speak these things and encourage and rebuke with all authority; let no one disregard you.
Tell these things to the believers. Encourage and correct them, using your full authority. Don’t let anyone ignore you.
Say these things. Exhort and correct with all authority. Let no one look down on you.
These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.
Say these things and encourage the people and tell them what is wrong in their lives, with all authority. Do not let anyone treat you as if you were unimportant.
So communicate these things with the sort of exhortation or rebuke that carries full authority. Don’t let anyone look down on you.
These are the things you should teach. Encourage people and give them hope. Correct them with full authority. Don’t let anyone look down on you.
These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.
These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.
Speak these things, exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise you.
Teach all these things and give words of help. Show them if they are wrong. You have the right and the power to do this. Do not let anyone think little of you.
You must teach these things and encourage the believers to do them. You have the authority to correct them when necessary, so don’t let anyone disregard what you say.
Declare these things; exhort and reprove with all authority. Let no one look down on you.
Declare these things; exhort and reprove with all authority. Let no one look down on you.
Declare these things; exhort and reprove with all authority. Let no one look down on you.
Declare these things; exhort and reprove with all authority. Let no one look down on you.
Preach these things, with words that give chizzuk (strengthening) and reprove with all authority. Let no one "write you off.”
Declare these things; exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.
Declare these things; exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.
So communicate these things, and encourage and correct with complete authority. Let no one look down on you.
So, Titus, tell them all these things. Encourage and teach them with all authority—and rebuke them with the same. You are a man called to serve, so don’t let anyone belittle you.
Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no man despise you.
Talk about these things. Tell people they must do them. And use all your power to stop people if they are doing wrong. Do not let anyone despise you.
Speak thou these things, and admonish thou, and reprove thou with all commandment; no man despise thee. [Speak thou these things, and admonish, and argue, or reprove, with all commandment; no man despise thee.]
these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain