A A A A A
Bible Book List
Song of Solomon 3:1
“By night on my bed I sought him whom my soul loveth; I sought him, but I found him not.
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
“On my bed night after night [I dreamed that] I sought the one Whom my soul loves; I sought him but did not find him.
In the night I dreamed that I sought the one whom I love. [She said] I looked for him but could not find him.
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
Upon my bed, night after night, I looked for the one whom I love with all my heart. I looked for him but couldn’t find him.
Night after night on my bed I looked for the man I love. I looked for him, but I didn’t find him.
She Speaks: While in bed at night, I reached for the one I love with heart and soul. I looked for him, but he wasn’t there.
On my bed, in the nights, I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
In my bed by night I sought him whom my soul loveth: I sought him, and found him not.
At night on my bed, I look for the man I love. I looked for him, but I could not find him.
On my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not.
On my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not.
·At night [or During many nights] on my bed, I ·looked [searched] for the one ·I love [my soul loves]; I ·looked [searched] for him, but I could not find him.
1 The Church desireth to be joined inseparably to Christ her husband. 6 Her deliverance out of the wilderness. In my bed by night I sought him that my soul loved: I sought him, but I found him not.
Night after night on my bed I looked for the one I love. I looked for him but did not find him.
Asleep on my bed, night after night I dreamed of the one I love; I was looking for him, but couldn't find him.
In my bed at night I sought the one I love; I sought him, but did not find him.
At night on my bed, I looked for the one I love. I looked for him, but I could not find him.
Night after night on my bed, I sought the one I love; I sought him, but didn’t find him.
¶ By night on my bed I sought him whom my soul loves; I sought him, but I did not find him.
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
On my bed in the night, I sought him whom my heart loves. I sought him, but I did not find him.
The Girl: “One night my lover was missing from my bed. I got up to look for him but couldn’t find him.
Restless in bed and sleepless through the night, I longed for my lover. I wanted him desperately. His absence was painful. So I got up, went out and roved the city, hunting through streets and down alleys. I wanted my lover in the worst way! I looked high and low, and didn’t find him. And then the night watchmen found me as they patrolled the darkened city. “Have you seen my dear lost love?” I asked. No sooner had I left them than I found him, found my dear lost love. I threw my arms around him and held him tight, wouldn’t let him go until I had him home again, safe at home beside the fire.
On my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not.
Night after night on my bed I looked for the one I love. I looked for him but did not find him.
W On my bed at night I sought him whom my soul loves— I sought him but I did not find him.
“On my bed night after night I sought him Whom my soul loves; I sought him but did not find him.
At night on my bed, I looked for the one I love; I looked for him, but I could not find him.
All night long on my bed I longed for my lover. I longed for him but he never appeared.
“All night long on my bed I searched for the one my heart loves. I looked for him but didn’t find him.
All night long on my bed I looked for the one my heart loves; I looked for him but did not find him.
All night long on my bed I looked for the one my heart loves; I looked for him but did not find him.
By night on my bed I sought the one I love; I sought him, but I did not find him.
“On my bed night after night I looked for him whom my soul loves. I looked for him but did not find him.
One night as I lay in bed, I yearned for my lover. I yearned for him, but he did not come.
Upon my bed at night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.
Upon my bed at night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.
Upon my bed at night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.
Upon my bed at night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.
In the nights on my bed I sought him whom my nefesh loveth; I sought him, but I found him not.
Upon my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.
Upon my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.
On my bed in the night I longed for the one my soul loves. I looked for him but did not find him.
Her: Restless night after night in my bed, I longed and looked for my soul’s true love; I searched for him, but I could not find him.
By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn’t find him.
In my little bed, I sought him by nights, whom my soul loveth; I sought him, and I found not. (In my little bed, night after night, I sought him, whom my soul loveth; I sought him, but I could not find him.)
On my couch by night, I sought him whom my soul hath loved; I sought him, and I found him not!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain