Font Size
He that teacheth a fool, is like one that glueth a potsherd together.
Trying to teach a fool is like gluing a broken pot back together, like waking someone out of a deep sleep.
[ Children whose upbringing leads to a good life make one forget the humble origin of their parents.
He who teaches a fool is like one who glues potsherds together, or who rouses a sleeper from deep slumber.
He who teaches a fool is like one who glues potsherds together, or who rouses a sleeper from deep slumber.
He that teacheth a fool, (is) as he that glueth together a tilestone. He that telleth a word to him that heareth not, is as he that raiseth a man sleeping from a grievous sleep. [Who teacheth a fool, as that glueth together a sherd (or a shard). He that telleth a word to the not hearing, as that reareth a sleeping man from an heavy sleep.]
Top
Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble