A A A A A
Bible Book List
Romans 9:33
As it is written: “Behold, I lay in Zion a stumbling stone and rock of offense, and whosoever believeth in Him shall not be ashamed.”
even as it is written, Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offence: And he that believeth on him shall not be put to shame.
As it is written and forever remains written, “Behold I am laying in Zion a Stone of stumbling and a Rock of offense; And he who believes in Him [whoever adheres to, trusts in, and relies on Him] will not be disappointed [in his expectations].”
As it is written, Behold I am laying in Zion a Stone that will make men stumble, a Rock that will make them fall; but he who believes in Him [who adheres to, trusts in, and relies on Him] shall not be put to shame nor be disappointed in his expectations.
As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
As it is written: Look! I’m putting a stumbling block in Zion, which is a rock that offends people. And the one who has faith in him will not be put to shame.
As the Tanakh puts it, “Look, I am laying in Tziyon a stone that will make people stumble, a rock that will trip them up. But he who rests his trust on it will not be humiliated.”
just as God says in the Scriptures, “Look! I am placing in Zion a stone to make people stumble and fall. But those who have faith in that one will never be disappointed.”
according as it is written, Behold, I place in Zion a stone of stumbling and rock of offence: and he that believes on him shall not be ashamed.
just as it has been written [in Isa 28:16]: “Behold— I am laying in Zion a Stone of stumbling and a Rock of falling. And the one putting-faith upon Him will not be put-to-shame”.
As it is written: Behold I lay in Sion a stumblingstone and a rock of scandal; and whosoever believeth in him shall not be confounded.
The Scriptures talk about that stone: “Look, I put in Zion a stone that will make people stumble. It is a rock that will make people fall. But anyone who trusts in him will never be disappointed.”
as it is written, “Behold, I am laying in Zion a stone of stumbling, and a rock of offense; and whoever believes in him will not be put to shame.”
as it is written, “Behold, I am laying in Zion a stone of stumbling, and a rock of offence; and whoever believes in him will not be put to shame.”
As it is written in the Scripture: “[L Look; T Behold] I will put in ·Jerusalem [L Zion; C a poetic term for Jerusalem and symbolizing the nation Israel] a stone that causes people to stumble, a rock that makes them fall [Is. 8:14]. Anyone who ·trusts [believes; has faith] in him will never be ·disappointed [put to shame; disgraced; Is. 28:16].”
As it is written, Behold, I lay in Zion a stumbling stone, and a rock to make men fall: and everyone that believeth in him, shall not be ashamed.
As Scripture says, “I am placing a rock in Zion that people trip over, a large rock that people find offensive. Whoever believes in him will not be ashamed.”
that the scripture speaks of: “Look, I place in Zion a stone that will make people stumble, a rock that will make them fall. But whoever believes in him will not be disappointed.”
As it is written: Look! I am putting a stone in Zion to stumble over and a rock to trip over, yet the one who believes on Him will not be put to shame.
As it is written in the Scripture: “I will put in Jerusalem a stone that causes people to stumble. It is a rock that makes them fall. Anyone who trusts in him will not be disappointed.” Isaiah 8:14; 28:16
As it is written, “Look! I am placing a stone in Zion over which people will stumble— a large rock that will make them fall— and the one who believes in him will never be ashamed.”
Now, how far have we got? That the Gentiles who never had the Law’s standard of righteousness to guide them, have attained righteousness, righteousness-by-faith. but Israel, following the Law of righteousness, failed to reach the goal of righteousness. And why? Because their minds were fixed on what they achieved instead of on what they believed. They tripped over that very stone the scripture mentions: ‘Behold, I lay in Zion a stumbling stone and rock of offence, and whoever believes on him will not be put to shame’.
as it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock that will cause some to fall, and whosoever believes in him shall not be ashamed.
As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
as it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
just as it is written, “Behold, I am laying in Zion a stone that causes people to stumble, and a rock that causes them to fall, and the one who believes in him will not be put to shame.”
God warned them of this in the Scriptures when he said, “I have put a Rock in the path of the Jews, and many will stumble over him (Jesus). Those who believe in him will never be disappointed.”
Who in the world do you think you are to second-guess God? Do you for one moment suppose any of us knows enough to call God into question? Clay doesn’t talk back to the fingers that mold it, saying, “Why did you shape me like this?” Isn’t it obvious that a potter has a perfect right to shape one lump of clay into a vase for holding flowers and another into a pot for cooking beans? If God needs one style of pottery especially designed to show his angry displeasure and another style carefully crafted to show his glorious goodness, isn’t that all right? Either or both happens to Jews, but it also happens to the other people. Hosea put it well: I’ll call nobodies and make them somebodies; I’ll call the unloved and make them beloved. In the place where they yelled out, “You’re nobody!” they’re calling you “God’s living children.” Isaiah maintained this same emphasis: If each grain of sand on the seashore were numbered and the sum labeled “chosen of God,” They’d be numbers still, not names; salvation comes by personal selection. God doesn’t count us; he calls us by name. Arithmetic is not his focus. Isaiah had looked ahead and spoken the truth: If our powerful God had not provided us a legacy of living children, We would have ended up like ghost towns, like Sodom and Gomorrah. How can we sum this up? All those people who didn’t seem interested in what God was doing actually embraced what God was doing as he straightened out their lives. And Israel, who seemed so interested in reading and talking about what God was doing, missed it. How could they miss it? Because instead of trusting God, they took over. They were absorbed in what they themselves were doing. They were so absorbed in their “God projects” that they didn’t notice God right in front of them, like a huge rock in the middle of the road. And so they stumbled into him and went sprawling. Isaiah (again!) gives us the metaphor for pulling this together: Careful! I’ve put a huge stone on the road to Mount Zion, a stone you can’t get around. But the stone is me! If you’re looking for me, you’ll find me on the way, not in the way.
As it is written: “Look! I lay in Zion a stumbling stone and rock of offense, and whoever believes in Him will not be ashamed.”
as it is written, “Behold, I am laying in Zion a stone that makes them stumble and a rock that trips them up; but the one who believes in him will not be put to shame.”
As Scripture says, “I am placing a rock in Zion that people trip over, a large rock that people find offensive. Whoever believes in him will not be ashamed.”
as it is written: “Behold, I am laying a stone in Zion that will make people stumble and a rock that will make them fall, and whoever believes in him shall not be put to shame.”
just as it is written, “Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense, And he who believes in Him will not be disappointed.”
As it is written in the Scripture: “I will put in Jerusalem a stone that causes people to stumble, a rock that makes them fall. Anyone who trusts in him will never be disappointed.” Isaiah 8:14; 28:16
just as it is written, “Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble and a rock that will make them fall, yet the one who believes in him will not be put to shame.
It is written, “Look! In Zion I am laying a stone that causes people to trip. It is a rock that makes them fall. The one who believes in him will never be put to shame.” (Isaiah 8:14; 28:16)
As it is written: “See, I lay in Zion a stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall, and the one who believes in him will never be put to shame.”
As it is written: ‘See, I lay in Zion a stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall, and the one who believes in him will never be put to shame.’
As it is written: “Behold, I lay in Zion a stumbling stone and rock of offense, And whoever believes on Him will not be put to shame.”
The Holy Writings say, “See! I put in Jerusalem a Stone that people will trip over. It is a Rock that will make them fall. But the person who puts his trust in the Rock (Christ) will not be put to shame.”
God warned them of this in the Scriptures when he said, “I am placing a stone in Jerusalem that makes people stumble, a rock that makes them fall. But anyone who trusts in him will never be disgraced.”
as it is written, “See, I am laying in Zion a stone that will make people stumble, a rock that will make them fall, and whoever believes in him will not be put to shame.”
as it is written, ‘See, I am laying in Zion a stone that will make people stumble, a rock that will make them fall, and whoever believes in him will not be put to shame.’
as it is written, ‘See, I am laying in Zion a stone that will make people stumble, a rock that will make them fall, and whoever believes in him will not be put to shame.’
as it is written, “See, I am laying in Zion a stone that will make people stumble, a rock that will make them fall, and whoever believes in him will not be put to shame.”
as the Bible says, Look: I am placing in Zion a stone that will make people stumble, a rock that will trip people up; and the one who believes in him will never be put to shame.
As it is written "Hinei, I place in Tziyon a stone of stumbling and a rock of offense; and he who believes in Me shall not be put to shame" (Isa 8:14; 28:16).
as it is written, “Behold, I am laying in Zion a stone that will make men stumble, a rock that will make them fall; and he who believes in him will not be put to shame.”
as it is written, “Behold, I am laying in Zion a stone that will make men stumble, a rock that will make them fall; and he who believes in him will not be put to shame.”
just as it is written, “Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense, and whoever believes in Him shall not be put to shame.”
As the Scriptures say, Look what I am going to do in Zion. I’ll put in place a stone that makes them stumble, a rock that trips them up, and those who trust in it will not be disgraced.
even as it is written, “Behold, I lay in Zion a stumbling stone and a rock of offense; and no one who believes in him will be disappointed.”
as it is written, Lo! I put a stone of offence in Sion, and a stone of stumbling; and each that shall believe in it, shall not be confounded. [as it is written, Lo! I put a stone of spurning in Sion, and a stone of offence; and each that shall believe into it, shall not be confounded, or shamed.]
according as it hath been written, `Lo, I place in Sion a stone of stumbling and a rock of offence; and every one who is believing thereon shall not be ashamed.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain