A A A A A
Bible Book List
Romans 8:22
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
For we know that the whole creation has been moaning together as in the pains of childbirth until now.
We know that the whole creation [of irrational creatures] has been moaning together in the pains of labor until now.
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
We know that the whole creation is groaning together and suffering labor pains up until now.
We know that until now, the whole creation has been groaning as with the pains of childbirth;
We know that all creation is still groaning and is in pain, like a woman about to give birth.
For we know that the whole creation groans together and travails in pain together until now.
For we know that the whole creation is groaning-together and suffering-birthpains-together until the present.
For we know that every creature groaneth and travaileth in pain, even till now.
We know that everything God made has been waiting until now in pain like a woman ready to give birth to a child.
For we know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until now.
For we know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until now.
We know that ·everything God made [all creation] has been ·waiting until now in pain, like a woman ready to give birth [L groaning with labor pains until now].
For we know that every creature groaneth with us also, and travaileth in pain together unto this present.
We know that all creation has been groaning with the pains of childbirth up to the present time.
For we know that up to the present time all of creation groans with pain, like the pain of childbirth.
For we know that the whole creation has been groaning together with labor pains until now.
We know that everything God made has been waiting until now in pain, like a woman ready to give birth.
For we know that all the rest of creation has been groaning with the pains of childbirth up to the present time.
It is plain to anyone with eyes to see that at the present time all created life groans in a sort of universal travail. And it is plain, too, that we who have a foretaste of the Spirit are in a state of painful tension, while we wait for that redemption of our bodies which will mean that at last we have realised our full sonship in him. We were saved by this hope, but in our moments of impatience let us remember that hope always means waiting for something that we haven’t yet got. But if we hope for something we cannot see, then we must settle down to wait for it in patience.
For we now know that all the creatures groan together and travail in pain together until now.
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
For we know that the whole creation groans together and suffers agony together until now.
For we know that even the things of nature, like animals and plants, suffer in sickness and death as they await this great event.
All around us we observe a pregnant creation. The difficult times of pain throughout the world are simply birth pangs. But it’s not only around us; it’s within us. The Spirit of God is arousing us within. We’re also feeling the birth pangs. These sterile and barren bodies of ours are yearning for full deliverance. That is why waiting does not diminish us, any more than waiting diminishes a pregnant mother. We are enlarged in the waiting. We, of course, don’t see what is enlarging us. But the longer we wait, the larger we become, and the more joyful our expectancy.
We know that the whole creation groans and travails in pain together until now.
For we know that the entire creation has been groaning and suffering together up to the present hour.
We know that all creation has been groaning with the pains of childbirth up to the present time.
We know that all creation is groaning in labor pains even until now;
For we know that the whole creation groans and suffers the pains of childbirth together until now.
We know that everything God made has been waiting until now in pain, like a woman ready to give birth.
For we know that the whole creation groans and suffers together until now.
We know that all that God created has been groaning. It is in pain as if it were giving birth to a child. The created world continues to groan even now.
We know that the whole creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time.
We know that the whole creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time.
For we know that the whole creation groans and labors with birth pangs together until now.
We know that everything on the earth cries out with pain the same as a woman giving birth to a child.
For we know that all creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time.
We know that the whole creation has been groaning in labor pains until now;
We know that the whole creation has been groaning in labour pains until now;
We know that the whole creation has been groaning in labour pains until now;
We know that the whole creation has been groaning in labor pains until now;
For we have da’as that the whole Bri’ah groans and suffers the chevlei leydah (pangs of childbirth) until now.
We know that the whole creation has been groaning in travail together until now;
We know that the whole creation has been groaning in travail together until now;
For we know that the whole creation groans together and suffers birth pains until now—
For we know that all creation groans in unison with birthing pains up until now.
For we know that the whole creation groans and travails in pain together until now.
We know that the whole world has been crying. It has had much pain until now.
And we know, that each creature sorroweth, and travaileth with pain till yet.
for we have known that all the creation doth groan together, and doth travail in pain together till now.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain