A A A A A
Bible Book List
Romans 7:21
I find then a law that, when I would do good, evil is present with me.
I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.
So I find it to be the law [of my inner self], that evil is present in me, the one who wants to do good.
So I find it to be a law (rule of action of my being) that when I want to do what is right and good, evil is ever present with me and I am subject to its insistent demands.
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
So I find that, as a rule, when I want to do what is good, evil is right there with me.
So I find it to be the rule, a kind of perverse “torah,” that although I want to do what is good, evil is right there with me!
The Law has shown me that something in me keeps me from doing what I know is right.
I find then the law upon *me* who will to practise what is right, that with *me* evil is there.
I find then the law in me, the one wanting to do the good, that the evil is present in me.
I find then a law, that when I have a will to do good, evil is present with me.
So I have learned this rule: When I want to do good, evil is there with me.
So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.
So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.
So I ·have learned this rule [or find this principle/law at work]: When I want to do good, evil is ·there with me [present within me; close at hand].
I find then that when I would do good, I am thus yoked, that evil is present with me.
So I’ve discovered this truth: Evil is present with me even when I want to do what God’s standards say is good.
So I find that this law is at work: when I want to do what is good, what is evil is the only choice I have.
So I discover this principle: When I want to do what is good, evil is with me.
So I have learned this rule: When I want to do good, evil is there with me.
So I find this to be a principle: when I want to do what is good, evil is right there with me.
When I come up against the Law I want to do good, but in practice I do evil. My conscious mind whole-heartedly endorses the Law, yet I observe an entirely different principle at work in my nature. This is in continual conflict with my conscious attitude, and makes me an unwilling prisoner to the law of sin and death. In my mind I am God’s willing servant, but in my own nature I am bound fast, as I say, to the law of sin and death. It is an agonising situation, and who on earth can set me free from the clutches of my sinful nature? I thank God there is a way out through Jesus Christ our Lord.
So that, desiring to do good, I find this law: evil is natural unto me.
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
Consequently, I find the principle with me, the one who wants to do good, that evil is present with me.
It seems to be a fact of life that when I want to do what is right, I inevitably do what is wrong.
It happens so regularly that it’s predictable. The moment I decide to do good, sin is there to trip me up. I truly delight in God’s commands, but it’s pretty obvious that not all of me joins in that delight. Parts of me covertly rebel, and just when I least expect it, they take charge.
I find then a law that when I desire to do good, evil is present with me.
So I find it to be a law that when I want to do · good, evil is present in me. ·
So I’ve discovered this truth: Evil is present with me even when I want to do what God’s standards say is good.
So, then, I discover the principle that when I want to do right, evil is at hand.
I find then the principle that evil is present in me, the one who wants to do good.
So I have learned this rule: When I want to do good, evil is there with me.
So, I find the law that when I want to do good, evil is present with me.
Here is the law I find working in me. When I want to do good, evil is right there with me.
So I find this law at work: Although I want to do good, evil is right there with me.
So I find this law at work: although I want to do good, evil is right there with me.
I find then a law, that evil is present with me, the one who wills to do good.
This has become my way of life: When I want to do what is right, I always do what is wrong.
I have discovered this principle of life—that when I want to do what is right, I inevitably do what is wrong.
So I find it to be a law that when I want to do what is good, evil lies close at hand.
So I find it to be a law that when I want to do what is good, evil lies close at hand.
So I find it to be a law that when I want to do what is good, evil lies close at hand.
So I find it to be a law that when I want to do what is good, evil lies close at hand.
This, then, is what I find about the law: when I want to do what is right, evil lies close at hand!
I find then it be a law that for me who wishes to do HaTov (The Good), that for me HaRah (The Evil) lies ready at hand.
So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.
So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.
So I find the principle—that evil is present in me, the one who wants to do good.
Here’s an important principle I’ve discovered: regardless of my desire to do the right thing, it is clear that evil is never far away.
I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present.
So there is a law I find that it is at work in me. When I want to do what is right, I can only do what is wrong.
Therefore I find the law to me willing to do good thing [Therefore I find a law to me willing to do good thing], for evil thing lieth to me (for evil thing lieth before me).
I find, then, the law, that when I desire to do what is right, with me the evil is present,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain