A A A A A
Bible Book List
Romans 3:30
seeing it is one God who shall justify the Circumcision by faith, and Uncircumcision through faith.
if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.
since indeed it is one [and the same] God who will justify the circumcised by faith [which began with Abraham] and the uncircumcised through [their newly acquired] faith.
Since it is one and the same God Who will justify the circumcised by faith [which germinated from Abraham] and the uncircumcised through their [newly acquired] faith. [For it is the same trusting faith in both cases, a firmly relying faith in Jesus Christ].
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
Since God is one, then the one who makes the circumcised righteous by faith will also make the one who isn’t circumcised righteous through faith.
because, as you will admit, God is one. Therefore, he will consider righteous the circumcised on the ground of trusting and the uncircumcised through that same trusting.
There is only one God, and he accepts Gentiles as well as Jews, simply because of their faith.
since indeed [it is] one God who shall justify [the] circumcision on the principle of faith, and uncircumcision by faith.
since there is one God— Who will declare-righteous the circumcised by faith, and the uncircumcised through the same faith.
For it is one God, that justifieth circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
There is only one God. He will make Jews right with him by their faith, and he will also make non-Jews right with him through their faith.
since God is one—who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
since God is one—who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
Of course he is, because ·there is only one God [or God is one; Deut. 6:4]. He will ·make Jews right with him [L justify/make righteous the circumcised] by their faith, and he will also ·make Gentiles right with him [L justify/declare righteous the uncircumcised] through their faith.
For it is one God, who shall justify circumcision of faith, and uncircumcision through faith.
since it is the same God who approves circumcised people by faith and uncircumcised people through this same faith.
God is one, and he will put the Jews right with himself on the basis of their faith, and will put the Gentiles right through their faith.
since there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
Of course he is, for there is only one God. He will make Jews right with him by their faith. And he will also make non-Jews right with him through their faith.
since there is only one God who will justify the circumcised on the basis of faith and the uncircumcised by that same faith.
And God is God of both Jews and Gentiles, let us be quite clear about that! The same God is ready to justify the circumcised by faith and the uncircumcised by faith also.
seeing it is one God who shall justify the circumcision by faith and the uncircumcision by faith.
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
since God is one, who will justify those who are circumcised by faith and those who are uncircumcised through faith.
God treats us all the same; all, whether Jews or Gentiles, are acquitted if they have faith.
And where does that leave our proud Jewish claim of having a corner on God? Also canceled. God is the God of outsider non-Jews as well as insider Jews. How could it be otherwise since there is only one God? God sets right all who welcome his action and enter into it, both those who follow our religious system and those who have never heard of our religion.
seeing it is one God, who shall justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith.
Since God is one, · he will justify the circumcised on the basis of their faith and the uncircumcised by the same faith.
since it is the same God who approves circumcised people by faith and uncircumcised people through this same faith.
for God is one and will justify the circumcised on the basis of faith and the uncircumcised through faith.
since indeed God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith is one.
Of course he is, because there is only one God. He will make Jews right with him by their faith, and he will also make those who are not Jews right with him through their faith.
Since God is one, he will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
There is only one God. When those who are circumcised believe in him, he makes them right with himself. Suppose those who are not circumcised believe in him. Then God also will make them right with himself.
since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.
since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.
since there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
He is one God. He will make Jews and the people who are not Jews right with Himself if they put their trust in Christ.
There is only one God, and he makes people right with himself only by faith, whether they are Jews or Gentiles.
since God is one; and he will justify the circumcised on the ground of faith and the uncircumcised through that same faith.
since God is one; and he will justify the circumcised on the ground of faith and the uncircumcised through that same faith.
since God is one; and he will justify the circumcised on the ground of faith and the uncircumcised through that same faith.
since God is one; and he will justify the circumcised on the ground of faith and the uncircumcised through that same faith.
Vi-bahlt (since), after all, Adonai echad ("G-d is one" DEVARIM 6:4). Therefore, He will consider to be YITZDAK IM HASHEM and acquit those of the bris milah on the ground of emunah and the "arelim" (uncircumcised ones) through that same emunah.
since God is one; and he will justify the circumcised on the ground of their faith and the uncircumcised through their faith.
since God is one; and he will justify the circumcised on the ground of their faith and the uncircumcised through their faith.
Since God is One, He will set right the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
So since God is one, there is one way for Jews and outsiders, circumcised and uncircumcised, to be right with Him. That is the way of faith.
since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith.
He will put right people who have been circumcised [the Jews] because they believe. And he will also put right people who are not circumcised when they believe.
For there is one God, that justifieth circumcision by faith, and prepuce by faith.
yes, also of nations; since one [is] God who shall declare righteous the circumcision by faith, and the uncircumcision through the faith.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain