A A A A A
Bible Book List
Romans 1:8
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith [your trust and confidence in His power, wisdom, and goodness] is being proclaimed in all the world.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because [the report of] your faith is made known to all the world and is commended everywhere.
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because the news about your faithfulness is being spread throughout the whole world.
First, I thank my God through Yeshua the Messiah for all of you, because the report of your trust is spreading throughout the whole world.
First, I thank God in the name of Jesus Christ for all of you. I do this because people everywhere in the world are talking about your faith.
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world.
First, I am giving-thanks to my God through Jesus Christ for you all because your faith is being proclaimed in the whole world.
First I give thanks to my God, through Jesus Christ, for you all, because your faith is spoken of in the whole world.
First I want to say that I thank my God through Jesus Christ for all of you. I thank him because people everywhere in the world are talking about your great faith.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.
First I want to say that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because people everywhere in the world are talking about your faith.
First I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is published throughout the whole world.
First, I thank my God through Jesus Christ for every one of you because the news of your faith is spreading throughout the whole world.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because the whole world is hearing about your faith.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you because the news of your faith is being reported in all the world.
First I want to say that I thank my God through Jesus Christ for all of you. I thank God because people everywhere in the world are talking about your great faith.
First of all, I thank my God through Jesus the Messiah for all of you, because the news about your faith is being reported throughout the world.
I must begin by telling you how I thank God through Jesus Christ for you all, since the news of your faith has become known everywhere. Before God, whom I serve with all my heart in the Gospel of his Son, I assure you that you are always in my prayers. I am longing to see you: I want to bring you some spiritual strength, and that will mean that I shall be strengthened by you, each of us helped by the other’s faith.
¶ First, I thank my God through Jesus, the Christ, regarding you all, that your faith is preached in all the world.
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
First, I give thanks to my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed in the whole world.
Let me say first of all that wherever I go I hear you being talked about! For your faith in God is becoming known around the world. How I thank God through Jesus Christ for this good report, and for each one of you.
I thank God through Jesus for every one of you. That’s first. People everywhere keep telling me about your lives of faith, and every time I hear them, I thank him. And God, whom I so love to worship and serve by spreading the good news of his Son—the Message!—knows that every time I think of you in my prayers, which is practically all the time, I ask him to clear the way for me to come and see you. The longer this waiting goes on, the deeper the ache. I so want to be there to deliver God’s gift in person and watch you grow stronger right before my eyes! But don’t think I’m not expecting to get something out of this, too! You have as much to give me as I do to you.
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.
First of all, I thank · my God through Jesus Christ for all of you, because · your faith is being proclaimed throughout the whole world.
First, I thank my God through Yeshua Christ for every one of you because the news of your faith is spreading throughout the whole world.
First, I give thanks to my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is heralded throughout the world.
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is being proclaimed throughout the whole world.
First I want to say that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because people everywhere in the world are talking about your faith.
First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you. People all over the world are talking about your faith.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
First of all, I keep thanking my God, through Jesus Christ, for all of you. This is because the whole world knows of your faith in Christ.
Let me say first that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith in him is being talked about all over the world.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the world.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the world.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the world.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the world.
Let me say first that I thank my God for all of you, through Jesus the king, because all the world has heard the news of your faith.
First of all, modeh Ani (I thank) my G-d through Rebbe Melech HaMoshiach Yehoshua for all of you, because your emunah (faith), your bitachon, is being reported abroad b’chol haOlam (all over the world).
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.
First, I thank my God through Messiah Yeshua for all of you, because your faithfulness is made known throughout the whole world.
First, I thank my God through Jesus the Anointed for all of you because we are joined by faith as family, and your faith is spreading across the world.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
People in all the world have heard that you believe. I thank my God through Jesus Christ for all of you.
First I do thankings to my God, by Jesus Christ, for all you, for your faith is showed in all the world.
first, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain