A A A A A
Bible Book List
Romans 16:11
Salute Herodion, my kinsman. Greet those who are of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Salute Herodion my kinsman. Salute them of the household of Narcissus, that are in the Lord.
Greet my kinsman Herodion. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Greet my tribal kinsman Herodion, and those in the Lord who belong to the household of Narcissus.
Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
Say hello to my relative Herodion. Say hello to the members of the household of Narcissus who are in the Lord.
Greet my relative, Herodion.
Greet Herodion, who is a relative of mine. Greet Narcissus and the others in his family, who have faith in the Lord.
Salute Herodion, my kinsman. Salute those who belong to Narcissus, who are in [the] Lord.
Greet Herodion, my kinsman. Greet the ones from the ones of Narcissus, the ones being in the Lord.
Salute them that are of Aristobulus' household. Salute Herodian, my kinsman. Salute them that are of Narcissus' household, who are in the Lord.
and to Herodion, my relative. Greetings to all those in the family of Narcissus who belong to the Lord
Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
Greetings to Herodion, my ·fellow citizen [or fellow Jew; or relative]. Greetings to all those in the family of Narcissus who ·belong to [L are in] the Lord.
Salute Herodion my kinsman. Greet them which are of the friends of Narcissus which are in the Lord.
Greet Herodion, who is Jewish by birth like me. Greet those Christians who belong to the family of Narcissus.
Greetings to Herodion, a fellow Jew, and to the Christians in the family of Narcissus.
Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those who belong to the household of Narcissus who are in the Lord.
Greetings to Herodion, my relative. Greetings to all those in the family of Narcissus who belong to the Lord.
Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the family of Narcissus, who belong to the Lord.
More greeting from me, please, to Apelles, the man who has proved his faith, the household of Aristobulus, Herodion, my kinsman, Narcissus’ household, who are Christians. Remember me to Tryphena and Tryphosa, who work so hard for the Lord, and to my dear Persis who has also done great work for him.
Salute Herodion, my kinsman. Greet those that are of the household of Narcissus who are in the Lord.
Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
Greet Herodion my compatriot. Greet those of the household of Narcissus who are in the Lord.
Remember me to Herodion my relative. Remember me to the Christian slaves over at Narcissus House.
Hello to my cousin Herodion. Hello to those who belong to the Lord from the family of Narcissus.
Greet Herodion, my kinsman. Greet those who are of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Greet Herodion, · my compatriot. Greet those in the Lord who belong to the household of Narcissus. ·
Greet Herodion, who is Jewish by birth like me. Greet those Christians who belong to the family of Narcissus.
Greet my relative Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Greetings to Herodion, my fellow citizen. Greetings to all those in the family of Narcissus who belong to the Lord.
Greet Herodion, my compatriot. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
Greet Herodion, my fellow Jew. Greet the believers who live in the house of Narcissus.
Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
Greet Herodion, my countryman. Greet those who are of the household of Narcissus who are in the Lord.
Greet Herodian. He is one of my family. Greet the Christians in the family of Narcissus.
Greet Herodion, my fellow Jew. Greet the Lord’s people from the household of Narcissus.
Greet my relative Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
Greet my relative Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
Greet my relative Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
Greet my relative Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
Drishat Shalom to Herodion, my kinsman. Drishat Shalom to those of the household of Narcissus who are in Adoneinu.
Greet my kinsman Hero′dion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcis′sus.
Greet my kinsman Hero′dion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcis′sus.
Greet Herodion, my kinsman. Greet those from the household of Narcissus, who are in the Lord.
Do not forget to greet Herodion, another of my relatives, and everyone in the family of Narcissus who belong to the Lord.
Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Give my greetings to Herodion. He belongs to my family. Give my greetings to the family of Narcissus. They are Christians.
Greet well Herodion, my cousin. Greet well them that be of Narcissus' house, that be in the Lord.
salute Herodion, my kinsman; salute those of the [household] of Narcissus, who are in the Lord;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain