A A A A A
Bible Book List
Romans 15:11
And again, “Praise the Lord, all ye Gentiles, and laud Him, all ye people.”
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.
And again, “Praise the Lord all you Gentiles, And let all the peoples praise Him!”
And again, Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise Him!
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
And again, Praise the Lord, all you Gentiles, and all the people should sing his praises.
And again, “Praise Adonai, all Gentiles! Let all peoples praise him!”
Again the Scriptures say, “Praise the Lord, all you Gentiles. All you nations, come and worship him.”
And again, Praise the Lord, all [ye] nations, and let all the peoples laud him.
And again, “All Gentiles, be praising the Lord, and let all the peoples praise Him” [Ps 117:1].
And again: Praise the Lord, all ye Gentiles; and magnify him, all ye people.
The Scriptures also say, “Praise the Lord all you people of other nations; all people should praise the Lord.”
And again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples extol him.”
And again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples extol him.”
·Again the Scripture says [L And again], “All you ·Gentiles [nations], praise the Lord. All you people, sing praises to him [Ps. 117:1].”
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles, and laud ye him all people together.
And again, “Praise the Lord, all you nations! Praise him, all you people of the world!”
And again, “Praise the Lord, all Gentiles; praise him, all peoples!”
And again: Praise the Lord, all you Gentiles; all the peoples should praise Him!
Again the Scripture says, “All you non-Jews, praise the Lord. All you people, sing praises to him.” Psalm 117:1
And again, “Praise the Lord, all you gentiles! Let all the nations praise him.”
And yet again: ‘Praise the Lord, all you Gentiles! Laud him, all you peoples!’
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and magnify him, all the peoples.
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
And again, “Praise the Lord, all the Gentiles, and let all the peoples praise him.”
And yet again, “Praise the Lord, O you Gentiles; let everyone praise him.”
So reach out and welcome one another to God’s glory. Jesus did it; now you do it! Jesus, staying true to God’s purposes, reached out in a special way to the Jewish insiders so that the old ancestral promises would come true for them. As a result, the non-Jewish outsiders have been able to experience mercy and to show appreciation to God. Just think of all the Scriptures that will come true in what we do! For instance: Then I’ll join outsiders in a hymn-sing; I’ll sing to your name! And this one: Outsiders and insiders, rejoice together! And again: People of all nations, celebrate God! All colors and races, give hearty praise! And Isaiah’s word: There’s the root of our ancestor Jesse, breaking through the earth and growing tree tall, Tall enough for everyone everywhere to see and take hope! Oh! May the God of green hope fill you up with joy, fill you up with peace, so that your believing lives, filled with the life-giving energy of the Holy Spirit, will brim over with hope!
And again: “Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples praise Him.”
And again, “Praise the Lord all you Gentiles, and let all the nations extol him.”
And again, “Praise the Lord, all you nations! Praise him, all you people of the world!”
And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise him.”
And again, “Praise the Lord all you Gentiles, And let all the peoples praise Him.”
Again the Scripture says, “All you who are not Jews, praise the Lord. All you people, sing praises to him.” Psalm 117:1
And again, “Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him.”
And again it says, “All you Gentiles, praise the Lord. Let all the nations sing praises to him.” (Psalm 117:1)
And again, “Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol him.”
And again, ‘Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol him.’
And again: “Praise the Lord, all you Gentiles! Laud Him, all you peoples!”
And, “Honor and give thanks to the Lord, you who are not Jews. Let everyone honor Him.”
And yet again, “Praise the Lord, all you Gentiles. Praise him, all you people of the earth.”
and again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise him”;
and again, ‘Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise him’;
and again, ‘Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise him’;
and again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise him”;
And again, Praise the Lord, all nations, and let all the peoples sing his praise.
And again, HALELU ES ADONOI KOL GOYIM SHABBECHUHU KOL HAUMMIM ("Baruch Hashem, Praise the L-rd, all you Goyim, and let all the peoples praise him" )[TEHILLIM 117:1].
and again, “Praise the Lord, all Gentiles, and let all the peoples praise him”;
and again, “Praise the Lord, all Gentiles, and let all the peoples praise him”;
And again, “Praise Adonai all you Gentiles, and let all the peoples praise Him.”
And again, Praise the Lord, all nations. Raise your voices, all people; let your praises flow to God.
Again, “Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him.”
And they also say, `People who are not Jews, praise the Lord. All peoples should praise him.'
And again, All heathen men, praise ye the Lord; and all peoples, magnify ye him.
and again, `Praise the Lord, all ye nations; and laud Him, all ye peoples;'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain