A A A A A
Bible Book List
Romans 12:17
Recompense no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
Render to no man evil for evil. Take thought for things honorable in the sight of all men.
Never repay anyone evil for evil. Take thought for what is right and gracious and proper in the sight of everyone.
Repay no one evil for evil, but take thought for what is honest and proper and noble [aiming to be above reproach] in the sight of everyone.
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
Don’t pay back anyone for their evil actions with evil actions, but show respect for what everyone else believes is good.
Repay no one evil for evil, but try to do what everyone regards as good.
Don’t mistreat someone who has mistreated you. But try to earn the respect of others,
recompensing to no one evil for evil: providing things honest before all men:
to be giving-back evil for evil to no one; to be providing-for good things in the sight of all people,
To no man rendering evil for evil. Providing good things, not only in the sight of God, but also in the sight of all men.
If someone does you wrong, don’t try to pay them back by hurting them. Try to do what everyone thinks is right.
Repay no one evil for evil, but give thought to do what is honorable in the sight of all.
Repay no one evil for evil, but give thought to do what is honourable in the sight of all.
·If someone does wrong to you, do not pay him back by doing wrong to him [L Repay no one evil for evil]. ·Try to do [or Consider carefully] what ·everyone thinks is right [others view as good/honorable; L is good/noble before all people].
Recompense to no man evil for evil: procure things honest in the sight of all men.
Don’t pay people back with evil for the evil they do to you. Focus your thoughts on those things that are considered noble.
If someone has done you wrong, do not repay him with a wrong. Try to do what everyone considers to be good.
Do not repay anyone evil for evil. Try to do what is honorable in everyone’s eyes.
If someone does wrong to you, do not pay him back by doing wrong to him. Try to do what everyone thinks is right.
Do not pay anyone back evil for evil, but focus your thoughts on what is right in the sight of all people.
Don’t pay back a bad turn by a bad turn, to anyone. Don’t say “it doesn’t matter what people think”, but see that your public behaviour is above criticism.
Not repaying anyone evil for evil; procuring that which is good not only in the sight of God, but even in the sight of all men.
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
Pay back no one evil for evil. Take thought for what is good in the sight of all people.
Never pay back evil for evil. Do things in such a way that everyone can see you are honest clear through.
Don’t hit back; discover beauty in everyone. If you’ve got it in you, get along with everybody. Don’t insist on getting even; that’s not for you to do. “I’ll do the judging,” says God. “I’ll take care of it.”
Repay no one evil for evil. Commend what is honest in the sight of all men.
Repay no one evil for evil; give careful thought to what is good in the sight of all people.
Don’t pay people back with evil for the evil they do to you. Focus your thoughts on those things that are considered noble.
Do not repay anyone evil for evil; be concerned for what is noble in the sight of all.
Never pay back evil for evil to anyone. Respect what is right in the sight of all men.
If someone does wrong to you, do not pay him back by doing wrong to him. Try to do what everyone thinks is right.
Do not repay anyone evil for evil; consider what is good before all people.
Don’t pay back evil with evil. Be careful to do what everyone thinks is right.
Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.
Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.
Repay no one evil for evil. Have regard for good things in the sight of all men.
When someone does something bad to you, do not pay him back with something bad. Try to do what all men know is right and good.
Never pay back evil with more evil. Do things in such a way that everyone can see you are honorable.
Do not repay anyone evil for evil, but take thought for what is noble in the sight of all.
Do not repay anyone evil for evil, but take thought for what is noble in the sight of all.
Do not repay anyone evil for evil, but take thought for what is noble in the sight of all.
Do not repay anyone evil for evil, but take thought for what is noble in the sight of all.
Never repay anyone evil for evil; think through what will seem good to everyone who is watching.
Repay no one ra’a (evil) for ra’a (evil). Take into consideration what is haTov in the sight of everyone and do that. [MISHLE 3:4 TARGUM HASHIVIM]
Repay no one evil for evil, but take thought for what is noble in the sight of all.
Repay no one evil for evil, but take thought for what is noble in the sight of all.
Repay no one evil for evil; give thought to what is good in the eyes of all people.
Do not retaliate with evil, regardless of the evil brought against you. Try to do what is good and right and honorable as agreed upon by all people.
Repay no one evil for evil. Respect what is honorable in the sight of all men.
When people do wrong things to you, do not do wrong things to them also. But try to do good things for all people.
to no man yielding evil for evil, but purvey ye good things, not only before God, but also before all men.
giving back to no one evil for evil; providing right things before all men.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain