Romans 7:5
Print
For when we were in the flesh, the passions of sins, which were by the law, worked in our members to bring forth fruit unto death.
For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.
When we were living in the flesh [trapped by sin], the sinful passions, which were awakened by [that which] the Law [identifies as sin], were at work in our body to bear fruit for death [since the willingness to sin led to death and separation from God].
When we were living in the flesh (mere physical lives), the sinful passions that were awakened and aroused up by [what] the Law [makes sin] were constantly operating in our natural powers (in our bodily organs, in the sensitive appetites and wills of the flesh), so that we bore fruit for death.
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
For when we were in the flesh, the sinful passions aroused through the law were working in us to bear fruit for death.
When we were self-centered, the sinful passions aroused through the Law were at work in all the parts of our body, so that we bore fruit for death.
For when we were living according to our old nature, the passions connected with sins worked through the Torah in our various parts, with the result that we bore fruit for death.
When we thought only of ourselves, the Law made us have sinful desires. It made every part of our bodies into slaves who are doomed to die.
For when we were in the flesh the passions of sins, which [were] by the law, wrought in our members to bring forth fruit to death;
For when we were in the flesh, the passions of  sins which were through the Law were at-work in our body-parts so as to bear-fruit for death.
For when we were in the flesh, the passions of sins, which were by the law, did work in our members, to bring forth fruit unto death.
In the past we were ruled by our sinful selves. The law made us want to do sinful things. And those sinful desires controlled our bodies, so that what we did only brought us spiritual death.
In our old lives, we did the bad things that we wanted to do. God's laws brought bad thoughts into our minds. As a result, our bodies did many wrong things. In the end, those bad things lead to death.
For when we were in the flesh, strong sinful desires stirred up by the law were at work in our members, with the result that we produced fruit that results in death.
For while we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
For while we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
[L For] When we were ·ruled by [controlled by; living in; L in] ·our sinful selves [our sinful nature; T the flesh], sinful ·desires [passions] stirred up by the law were at work ·in our bodies [or within us; L in our members/parts], so the things we did ·were bringing us [L produced fruit leading to] death.
For when we were in the flesh, the affections of sins, which were by the law, had force in our members, to bring forth fruit unto death,
While we were living under the influence of our corrupt nature, sinful passions were at work throughout our bodies. Stirred up by the laws in Moses’ Teachings, our sinful passions did things that result in death.
For when we lived according to our human nature, the sinful desires stirred up by the Law were at work in our bodies, and all we did ended in death.
For when we were in the flesh, the sinful passions operated through the law in every part of us and bore fruit for death.
In the past, we were ruled by our sinful selves. The law made us want to do sinful things. And those sinful things we wanted to do controlled our bodies, so that the things we did were only bringing us death.
For while we were living according to our human nature, sinful passions were at work in our bodies by means of the Law, to bear fruit resulting in death.
While we were “in the flesh” the Law stimulated our sinful passions and so worked in our nature that we became productive—for death! But now that we stand clear of the Law, the claims which existed are dissolved by our “death”, and we are free to serve God not in the old obedience to the letter of the Law, but in a new way, in the spirit.
For while we were in the flesh, the affections of the sins which were by the law worked in our members to bring forth fruit unto death.
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
For while we were in the flesh, the sinful passions, which were aroused by the Law, were at work in our members to bear fruit for death.
For when we were in the flesh, sinful desires were working through the law in our members, to bear fruit for death.
When your old nature was still active, sinful desires were at work within you, making you want to do whatever God said not to and producing sinful deeds, the rotting fruit of death.
So, my friends, this is something like what has taken place with you. When Christ died he took that entire rule-dominated way of life down with him and left it in the tomb, leaving you free to “marry” a resurrection life and bear “offspring” of faith for God. For as long as we lived that old way of life, doing whatever we felt we could get away with, sin was calling most of the shots as the old law code hemmed us in. And this made us all the more rebellious. In the end, all we had to show for it was miscarriages and stillbirths. But now that we’re no longer shackled to that domineering mate of sin, and out from under all those oppressive regulations and fine print, we’re free to live a new life in the freedom of God.
When we were in the flesh, the passions of sin, through the law, worked in our members to bear fruit leading to death.
For while we were living in the flesh, our sinful passions, · · aroused by the law, were at work in · our bodies to bear fruit for death.
While we were living under the influence of our corrupt nature, sinful passions were at work throughout our bodies. Stirred up by the laws in Moses’ Teachings, our sinful passions did things that result in death.
For when we were in the flesh, our sinful passions, awakened by the law, worked in our members to bear fruit for death.
For while we were in the flesh, the sinful passions, which were brought to light by the Law, were at work in the parts of our body to bear fruit for death.
For while we were in the flesh, the sinful passions, which were aroused by the Law, were at work in the members of our body to bear fruit for death.
For when we were in the flesh, our sinful passions were aroused by the Law and at work in our bodies, and they bore fruit for death.
In the past, we were ruled by our sinful selves. The law made us want to do sinful things that controlled our bodies, so the things we did were bringing us death.
For when we were in the flesh, the sinful desires, aroused by the law, were active in the members of our body to bear fruit for death.
The power of sin used to control us. The law stirred up sinful desires in us. So the things we did resulted in death.
For when we were in the realm of the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in us, so that we bore fruit for death.
For when we were in the realm of the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in us, so that we bore fruit for death.
For when we were in the flesh, the sinful passions which were aroused by the law were at work in our members to bear fruit to death.
When we lived to please our bodies, those sinful desires were pulling at us all the time. We always wanted to do what the Law said not to do. Living that kind of life brings death,
When we were controlled by our old nature, sinful desires were at work within us, and the law aroused these evil desires that produced a harvest of sinful deeds, resulting in death.
For when we were in the flesh, the lusts of sin, which were stirred up by the law, reigned in our members to bring forth fruit unto death.
While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
For while we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
For when we were living a mortal human life, the passions of sins which were through the law were at work in our limbs and organs, causing us to bear fruit for death.
For when we were in the basar (in the fallen condition of the old humanity), through the Torah, the ta’avat besarim, the sinful passions (i.e., Chet Kadmon’s yetzer harah of the fallen human condition) were working in our natural capacities, so as to bear p’ri for mavet (death) [cf. Ro 4:15].
For when we were in the flesh, the sufferings of sins (which were by the Law) were at work in our limbs, bringing forth fruit unto death.
While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
For when we were in the flesh, the sinful passions that came through the Torah were working in our body parts to bear fruit for death.
As we were living in the flesh, the law could not solve the problem of sin; it only awakened our lust for more and cultivated the fruit of death in our bodily members.
For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law worked in our members to bring out fruit to death.
One time we lived in the way our bodies wanted to live. The law made us think about doing wrong things. And we did things that made us die.
For when we were in flesh, passions of sins, that were by the law, wrought in our members, to bear fruit to death.
for when we were in the flesh, the passions of the sins, that [are] through the law, were working in our members, to bear fruit to the death;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain