A A A A A
Bible Book List
Revelation 2:8
“And unto the angel of the church in Smyrna write: ‘These things saith the First and the Last, who was dead and is alive:
And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again:
“And to the angel (divine messenger) of the church in Smyrna write: “These are the words of the First and the Last [absolute Deity, the Son of God] who died and came to life [again]:
And to the angel (messenger) of the assembly (church) in Smyrna write: These are the words of the First and the Last, Who died and came to life again:
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
“Write this to the angel of the church in Smyrna: These are the words of the one who is the first and the last, who died and came back to life:
“To the angel of the Messianic Community in Smyrna, write: ‘Here is the message from the First and the Last, who died and came alive again:
This is what you must write to the angel of the church in Smyrna: I am the first and the last. I died, but now I am alive! Listen to what I say.
And to the angel of the assembly in Smyrna write: These things says the first and the last, who became dead, and lived:
“And to the angel of the church in Smyrna, write— These things says the First and the Last Who became dead and came-to-life.
And to the angel of the church of Smyrna write: These things saith the First and the Last, who was dead, and is alive:
“Write this to the angel of the church in Smyrna: “Here is a message from the one who is the First and the Last, the one who died and came to life again.
“And to the angel of the church in Smyrna write: ‘The words of the first and the last, who died and came to life.
“And to the angel of the church in Smyrna write: ‘The words of the first and the last, who died and came to life.
“Write this to the ·angel [or messenger; see 1:20] of the church in Smyrna [C a major city in western Asia Minor, identified with present-day Izmir, Turkey]: “The One who is the First and the Last, who died and came to life again [C the resurrected Jesus; 1:17–18], says ·this [L these things]:
¶ And unto the Angel of the Church of the Smyrnians write, These things saith he that is first and last, which was dead and is alive.
“To the messenger of the church in Smyrna, write: The first and the last, who was dead and became alive, says:
“To the angel of the church in Smyrna write: “This is the message from the one who is the first and the last, who died and lived again.
“Write to the angel of the church in Smyrna: “The First and the Last, the One who was dead and came to life, says:
“Write this to the angel of the church in Smyrna: “The One who is the First and the Last says this to you. He is the One who died and came to life again.
“To the messenger of the church in Smyrna, write: ‘The first and the last, who was dead and became alive, says this:
“Write this to the angel of the Church in Smyrna: ‘These words are spoken by the first and the last, who died and came to life again. I know of your tribulation and of your poverty—though in fact you are rich! I know how you are slandered by those who call themselves Jews, but in fact are no Jews but a synagogue of Satan. Have no fear of what you will suffer. I tell you now that the devil is going to cast some of your number into prison where your faith will be tested and your distress will last for ten days. Be faithful in the face of death and I will give you the crown of life. Let every listener hear what the Spirit says to the Churches: ‘The victorious cannot suffer the slightest hurt from the second death.’
¶ And unto the angel of the congregation of Smyrna write: These things, saith the first and the last, who was dead, and is alive:
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
“And to the angel of the church in Smyrna write: “This is what the first and the last says, who was dead and came to life:
“To the leader of the church in Smyrna write this letter: “This message is from him who is the First and Last, who was dead and then came back to life.
Write this to Smyrna, to the Angel of the church. The Beginning and Ending, the First and Final One, the Once Dead and Then Come Alive, speaks:
“To the angel of the church in Smyrna write: “The First and the Last, who was dead and came to life, says these things:
· “To the angel of the church in Smyrna write: The one who is the First and the Last, who died and came to life, has this to say:
“To the messenger of the church in Smyrna, write: The first and the last, who was dead and became alive, says:
“To the angel of the church in Smyrna, write this: “‘The first and the last, who once died but came to life, says this:
“And to the angel of the church in Smyrna write: The first and the last, who was dead, and has come to life, says this:
“Write this to the angel of the church in Smyrna: “The One who is the First and the Last, who died and came to life again, says this:
“To the angel of the church in Smyrna write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was dead, but came to life:
“Here is what I command you to write to the church in Smyrna. Here are the words of Jesus, who is the First and the Last. He is the one who died and came to life again. He says,
“To the angel of the church in Smyrna write: These are the words of him who is the First and the Last, who died and came to life again.
‘To the angel of the church in Smyrna write: These are the words of him who is the First and the Last, who died and came to life again.
“And to the angel of the church in Smyrna write, ‘These things says the First and the Last, who was dead, and came to life:
“Write this to the angel of the church in the city of Smyrna: ‘The One Who is First and Last, the One Who died and came to life again, says this:
“Write this letter to the angel of the church in Smyrna. This is the message from the one who is the First and the Last, who was dead but is now alive:
“And to the angel of the church in Smyrna write: These are the words of the first and the last, who was dead and came to life:
‘And to the angel of the church in Smyrna write: These are the words of the first and the last, who was dead and came to life:
‘And to the angel of the church in Smyrna write: These are the words of the first and the last, who was dead and came to life:
“And to the angel of the church in Smyrna write: These are the words of the first and the last, who was dead and came to life:
‘Write this to the angel of the church in Smyrna. “These are the words of the First and the Last, the one who was dead and came to life.
And to the malach (angel) of the Kehillah in Smyrna, write: These things says HaRishon and HaAcharon, who became niftar (deceased) and had his histalkus (passing), and came back to Chayyim (Life): [YESHAYAH 44:6; 48:12]
“And to the angel of the church in Smyrna write: ‘The words of the first and the last, who died and came to life.
“And to the angel of the church in Smyrna write: ‘The words of the first and the last, who died and came to life.
To the angel of Messiah’s community in Smyrna write: “Thus says the First and Last, who was dead and came to life.
Write down My words, and send them to the messenger of the church in Smyrna. “These are the words of the First and the Last, the One who was dead and returned to life:
“To the angel of the assembly in Smyrna write: “The first and the last, who was dead, and has come to life says these things:
`Write this to the angel of the church people in Smyrna: Here are the words of the one who is the First and the Last. He is the one who died but lived again.
And to the angel of the church of Smyrna write thou, These things saith the first and the last, that was dead, and liveth.
`And to the messenger of the assembly of the Smyrneans write: These things saith the First and the Last, who did become dead and did live;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain