A A A A A
Bible Book List
Revelation 21:18
And the wall was built of jasper; and the city was pure gold, like unto clear glass.
And the building of the wall thereof was jasper: and the city was pure gold, like unto pure glass.
The wall was built of jasper; and the city was pure gold, transparent like clear crystal.
The wall was built of jasper, while the city [itself was of] pure gold, clear and transparent like glass.
And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.
The wall was built of jasper, and the city was pure gold, like pure glass.
The wall was made of diamond and the city of pure gold resembling pure glass.
The wall was built of jasper, and the city was made of pure gold, clear as crystal.
And the building of its wall [was] jasper; and the city pure gold, like pure glass:
And the material of  its wall is jasper, and the city is pure gold resembling pure glass.
And the building of the wall thereof was of jasper stone: but the city itself pure gold, like to clear glass.
The wall was made of jasper. The city was made of pure gold, as pure as glass.
The wall was built of jasper, while the city was pure gold, like clear glass.
The wall was built of jasper, while the city was pure gold, clear as glass.
The wall was made of jasper, and the city was made of pure gold, as pure as glass.
And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.
Its wall was made of gray quartz. The city was made of pure gold, as clear as glass.
The wall was made of jasper, and the city itself was made of pure gold, as clear as glass.
The building material of its wall was jasper, and the city was pure gold like clear glass.
The wall was made of jasper. The city was made of pure gold, as pure as glass.
Its wall was made of jasper. The city was made of pure gold, as clear as glass.
The wall itself was built of translucent stone, while the city was of purest gold, with the brilliance of glass.
And the material of its wall was jasper; but the city was of pure gold, like unto clean glass.
And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.
And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.
And the material of its wall is jasper, and the city is pure gold, similar in appearance to pure glass.
The city itself was pure, transparent gold like glass! The wall was made of jasper, and was built on twelve layers of foundation stones inlaid with gems: the first layer with jasper; the second with sapphire; the third with chalcedony; the fourth with emerald; the fifth with sardonyx; the sixth layer with sardus; the seventh with chrysolite; the eighth with beryl; the ninth with topaz; the tenth with chrysoprase; the eleventh with jacinth; the twelfth with amethyst.
The Angel speaking with me had a gold measuring stick to measure the City, its gates, and its wall. The City was laid out in a perfect square. He measured the City with the measuring stick: twelve thousand stadia, its length, width, and height all equal. Using the standard measure, the Angel measured the thickness of its wall: 144 cubits. The wall was jasper, the color of Glory, and the City was pure gold, translucent as glass. The foundations of the City walls were garnished with every precious gem imaginable: the first foundation jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald, the fifth onyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, the twelfth amethyst. The twelve gates were twelve pearls, each gate a single pearl.
The wall was built of jasper and the city was pure gold, as clear as glass.
· The · city’s wall was made of jasper and the city was pure gold, as pure as glass.
Its wall was made of gray quartz. The city was made of pure gold, as clear as glass.
The wall was constructed of jasper, while the city was pure gold, clear as glass.
The material of the wall was jasper; and the city was pure gold, like clear glass.
The wall was made of jasper, and the city was made of pure gold, as pure as glass.
The city’s wall is made of jasper and the city is pure gold, like transparent glass.
The wall was made out of jasper. The city was made out of pure gold, as pure as glass.
The wall was made of jasper, and the city of pure gold, as pure as glass.
The wall was made of jasper, and the city of pure gold, as pure as glass.
The construction of its wall was of jasper; and the city was pure gold, like clear glass.
The wall was made of jasper. The city was made of pure gold. This gold was as clear as glass.
The wall was made of jasper, and the city was pure gold, as clear as glass.
The wall is built of jasper, while the city is pure gold, clear as glass.
The wall is built of jasper, while the city is pure gold, clear as glass.
The wall is built of jasper, while the city is pure gold, clear as glass.
The wall is built of jasper, while the city is pure gold, clear as glass.
And the wall was constructed of jasper and the Ir was pure zahav (gold) like clear glass.
The wall was built of jasper, while the city was pure gold, clear as glass.
The wall was built of jasper, while the city was pure gold, clear as glass.
The material of the city’s wall was jasper, while the city was pure gold, clear as glass.
The wall was made of jasper, while the city itself was made of pure gold, yet it was as clear as glass.
The construction of its wall was jasper. The city was pure gold, like pure glass.
The wall of the city was made of a very fine stone called jasper. The city was all made of pure gold. It was clear like glass.
And the building of the wall thereof was of the stone jasper. And the city itself was clean gold, like [to] clean glass.
and the building of its wall was jasper, and the city [is] pure gold -- like to pure glass;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain