A A A A A
Bible Book List
Revelation 20:5
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.
The rest of the dead lived not until the thousand years should be finished. This is the first resurrection.
The rest of the dead [the non-believers] did not come to life again until the thousand years were completed. This is the first resurrection.
The remainder of the dead were not restored to life again until the thousand years were completed. This is the first resurrection.
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.
The rest of the dead didn’t come to life until the thousand years were over. This is the first resurrection.
(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were over.) This is the first resurrection.
These people are the first to be raised to life, and they are especially blessed and holy. The second death has no power over them. They will be priests for God and Christ and will rule with them for a thousand years. No other dead people were raised to life until a thousand years later.
the rest of the dead did not live till the thousand years had been completed. This [is] the first resurrection.
The rest of the dead did not come-to-life until the thousand years were finished. This is the first resurrection.
The rest of the dead lived not, till the thousand years were finished. This is the first resurrection.
(The rest of the dead did not live again until the 1000 years were ended.) This is the first resurrection.
The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended. This is the first resurrection.
The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended. This is the first resurrection.
(The others that were dead did not live again until the thousand years were ended.) This is the first ·raising of the dead [resurrection].
But the rest of the dead men shall not live again, until the thousand years be finished: this is the first resurrection.
The rest of the dead did not live until the 1,000 years ended. This is the first time that people come back to life.
(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were over.) This is the first raising of the dead.
The rest of the dead did not come to life until the 1,000 years were completed. This is the first resurrection.
(The others that were dead did not live again until the 1,000 years were ended.) This is the first raising of the dead.
The rest of the dead did not come back to life until the thousand years were over. This is the first resurrection.
And I saw thrones, with appointed judges seated upon them. Then I saw the souls of those who had been executed for their witness to Jesus and for proclaiming the Word of God—those who never worshipped the animal or its statue, and had not accepted its mark upon their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years. (The rest of the dead did not come to life until the thousand years were over.) This is the first resurrection. Happy and holy is the one who shares in the first resurrection! The second death cannot touch such men; they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him for the thousand years.
But the rest of the dead did not live again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.
(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed.) This is the first resurrection.
This is the First Resurrection. (The rest of the dead did not come back to life until the thousand years had ended.)
I saw thrones. Those put in charge of judgment sat on the thrones. I also saw the souls of those beheaded because of their witness to Jesus and the Word of God, who refused to worship either the Beast or his image, refused to take his mark on forehead or hand—they lived and reigned with Christ for a thousand years! The rest of the dead did not live until the thousand years were up. This is the first resurrection—and those involved most blessed, most holy. No second death for them! They’re priests of God and Christ; they’ll reign with him a thousand years.
The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended. This is the first resurrection.
(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finished). This is the first resurrection. ·
The rest of the dead did not live until the 1,000 years ended. This is the first time that people come back to life.
The rest of the dead did not come to life until the thousand years were over. This is the first resurrection.
The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection.
(The others that were dead did not live again until the thousand years were ended.) This is the first raising of the dead.
(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finished.) This is the first resurrection.
This is the first resurrection. The rest of the dead did not come to life until the 1,000 years were ended.
(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection.
(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection.
But the rest of the dead did not live again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.
The rest of the dead did not come to life again until the 1,000 years were finished. This is the first time many people are raised from the dead at the same time.
This is the first resurrection. (The rest of the dead did not come back to life until the thousand years had ended.)
(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection.
(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection.
(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection.
(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection.
And the rest of the Mesim did not awaken to Chayyim (Life) until the elef shanim should be completed. This is the Techiyah HaRishonah (First Resurrection).
The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended. This is the first resurrection.
The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended. This is the first resurrection.
The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection.
Now as for the rest of the dead, they were not given life until the 1,000 years were completed. This is the first resurrection.
The rest of the dead didn’t live until the thousand years were finished. This is the first resurrection.
The other dead people did not live again until the end of the thousand years. This is the first rising from death.
And others of dead men lived not [The others of dead lived not], till a thousand years were ended. This is the first again-rising.
and the rest of the dead did not live again till the thousand years may be finished; this [is] the first rising again.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain