A A A A A
Bible Book List
Revelation 20:14
And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.
And death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, even the lake of fire.
Then death and Hades [the realm of the dead] were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire [the eternal separation from God].
Then death and Hades (the state of death or disembodied existence) were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.
Then Death and the Grave were thrown into the fiery lake. This, the fiery lake, is the second death.
Then Death and Sh’ol were hurled into the lake of fire. This is the second death — the lake of fire.
Afterwards, death and its kingdom were thrown into the lake of fire. This is the second death.
and death and hades were cast into the lake of fire. This is the second death, [even] the lake of fire.
And death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death— the lake of fire.
And hell and death were cast into the pool of fire. This is the second death.
And Death and Hades were thrown into the lake of fire. This lake of fire is the second death.
Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
And Death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.
And death, and hell were cast into the lake of fire: this is the second death.
Death and hell were thrown into the fiery lake. (The fiery lake is the second death.)
Then death and the world of the dead were thrown into the lake of fire. (This lake of fire is the second death.)
Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
And Death and Hades were thrown into the lake of fire. This lake of fire is the second death.
Death and Hades were thrown into the lake of fire. (This is the second death—the lake of fire.)
Then death and the grave were themselves hurled into the lake of fire, which is the second death. If anyone’s name was not found written in the book of life he was thrown into the lake of fire.
And Hades and death were cast into the lake of fire. This is the second death.
And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.
And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.
And Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death—the lake of fire.
And Death and Hell were thrown into the Lake of Fire. This is the Second Death—the Lake of Fire.
I saw a Great White Throne and the One Enthroned. Nothing could stand before or against the Presence, nothing in Heaven, nothing on earth. And then I saw all the dead, great and small, standing there—before the Throne! And books were opened. Then another book was opened: the Book of Life. The dead were judged by what was written in the books, by the way they had lived. Sea released its dead, Death and Hell turned in their dead. Each man and woman was judged by the way he or she had lived. Then Death and Hell were hurled into Lake Fire. This is the second death—Lake Fire. Anyone whose name was not found inscribed in the Book of Life was hurled into Lake Fire.
Then Death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death.
Then · death and · Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, · the lake of fire.
Death and hell were thrown into the fiery lake. (The fiery lake is the second death.)
Then Death and Hades were thrown into the pool of fire. (This pool of fire is the second death.)
Then death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
And Death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.
Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death—the lake of fire.
Then Death and Hell were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.
Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.
Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.
Then Death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death.
Then death and hell were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.
Then death and the grave were thrown into the lake of fire. This lake of fire is the second death.
Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire;
Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire;
Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire;
Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire;
And Mavet and She’ol were cast into the Agam HaEish (Lake of Fire). This is the Mavet HaSheyni (the Second Death), the Agam HaEish (the Lake of Fire).
Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire;
Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire;
Then death and Sheol were thrown into the lake of fire. This is the second death—the lake of fire.
Then Death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
Then death and the world of the dead were thrown into the big fire. This fire is the second death.
And hell and death were sent into the pool of fire [And death and hell be sent into pool of fire]. This is the second death.
and the death and the hades were cast to the lake of the fire -- this [is] the second death;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain