A A A A A
Bible Book List
Revelation 17:10
And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other has not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.
and they are seven kings; the five are fallen, the one is, the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a little while.
and they are seven kings: five of whom have fallen, one exists and is reigning; the other [the seventh] has not yet come, and when he does come, he must remain a little while.
And they are also seven kings, five of whom have fallen, one still exists [and is reigning]; the other [the seventh] has not yet appeared, and when he does arrive, he must stay [but] a brief time.
And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.
Five kings have fallen, the one is, and the other hasn’t yet come. When that king comes, he must remain for only a short time.
five have fallen, one is living now and the other is yet to come; and when he does come, he must remain only a little while.
Five of the kings are dead. One is ruling now, and the other one has not yet come. But when he does, he will rule for only a little while.
And there are seven kings: five have fallen, one is, the other has not yet come; and when he comes he must remain [only] a little while.
The five fell, the one is, the other did not yet come. And when he comes, he must remain a short time.
Five are fallen, one is, and the other is not yet come: and when he is come, he must remain a short time.
Five of the rulers have already died. One of the rulers lives now, and the last ruler is coming. When he comes, he will stay only a short time.
they are also seven kings, five of whom have fallen, one is, the other has not yet come, and when he does come he must remain only a little while.
they are also seven kings, five of whom have fallen, one is, the other has not yet come, and when he does come he must remain only a little while.
·And they are seven kings. Five of the kings have ·already been destroyed [L fallen], one of the kings ·lives now [L is], and another has not yet come. When he comes, he must stay a short time.
Five are fallen, and one is, and another is not yet come: and when he cometh, he must continue a short space.
They are also seven kings. Five of them have fallen, one is ruling now, and the other has not yet come. When he comes, he must remain for a little while.
five of them have fallen, one still rules, and the other one has not yet come; when he comes, he must rule only a little while.
They are also seven kings: Five have fallen, one is, the other has not yet come, and when he comes, he must remain for a little while.
Five of the kings have already died. One of the kings lives now. And the last king is coming. When he comes, he will stay only a short time.
Five of them have fallen, one is living, and the other has not yet come. When he comes, he must remain in power for a little while.
(Here we need a mind with understanding.) “The seven heads are seven hills on which the woman takes her seat. There are also seven kings; five have been dethroned, one reigns and the other has not yet appeared—when he comes he must remain only for a short time. As for the animal which once lived but now lives no longer, it is an eighth king which belongs to the seven, but it goes to utter destruction.
And they are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he comes, he must continue a short space.
And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.
And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.
Five have fallen, one is, the other has not yet come, and whenever he comes it is necessary for him to remain a short time.
They also represent seven kings. Five have already fallen, the sixth now reigns, and the seventh is yet to come, but his reign will be brief.
“But don’t drop your guard. Use your head. The seven heads are seven hills; they are where the woman sits. They are also seven kings: five dead, one living, the other not yet here—and when he does come his time will be brief. The Beast that once was and is no longer is both an eighth and one of the seven—and headed for Hell.
They are also seven kings. Five have fallen, one is, the other has not yet come; and when he comes, he must remain a little while.
· five have fallen, · one is, the other has not yet come; and when he does come, he must remain for only a brief time.
They are also seven kings. Five of them have fallen, one is ruling now, and the other has not yet come. When he comes, he must remain for a little while.
five have already fallen, one still lives, and the last has not yet come, and when he comes he must remain only a short while.
and they are seven kings; five have fallen, one is, the other has not yet come; and when he comes, he must remain a little while.
And they are seven kings. Five of the kings have already been destroyed, one of the kings lives now, and another has not yet come. When he comes, he must stay a short time.
five have fallen; one is, and the other has not yet come, but whenever he does come, he must remain for only a brief time.
They are also seven kings. Five have fallen, one is ruling, and the other has still not come. When he does come, he must remain for only a little while.
They are also seven kings. Five have fallen, one is, the other has not yet come; but when he does come, he must remain for only a little while.
They are also seven kings. Five have fallen, one is, the other has not yet come; but when he does come, he must remain for only a little while.
There are also seven kings. Five have fallen, one is, and the other has not yet come. And when he comes, he must continue a short time.
They are seven kings also. Five of them are no longer kings. The sixth one is now king. The seventh one will be king, but only for a little while.
Five kings have already fallen, the sixth now reigns, and the seventh is yet to come, but his reign will be brief.
of whom five have fallen, one is living, and the other has not yet come; and when he comes, he must remain only a little while.
of whom five have fallen, one is living, and the other has not yet come; and when he comes, he must remain for only a little while.
of whom five have fallen, one is living, and the other has not yet come; and when he comes, he must remain for only a little while.
of whom five have fallen, one is living, and the other has not yet come; and when he comes, he must remain only a little while.
"Five of whom have fallen, one is living, and the other did not yet come; and when he comes, it is necessary for him to remain a little zman (time).
they are also seven kings, five of whom have fallen, one is, the other has not yet come, and when he comes he must remain only a little while.
they are also seven kings, five of whom have fallen, one is, the other has not yet come, and when he comes he must remain only a little while.
five have fallen, one is, the other has not yet come; and when he comes, he must remain a little while.
Five have fallen, one is alive, and the last has not yet come to reign. But when he does come, he will be allowed to reign only a short time.
They are seven kings. Five have fallen, the one is, the other has not yet come. When he comes, he must continue a little while.
They are also seven kings. Five have already lost their power. One is ruling now, and the other one has not yet come. When he comes he will rule for a short time.
and kings seven be [and be seven kings]. Five have felled down [Five have fallen down], and one is, and another cometh not yet. And when he shall come, it behooveth him to dwell a short time.
and there are seven kings, the five did fall, and the one is, the other did not yet come, and when he may come, it behoveth him to remain a little time;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain