A A A A A
Bible Book List
Revelation 16:8
And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
And the fourth poured out his bowl upon the sun; and it was given unto it to scorch men with fire.
Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was given power to scorch humanity with [raging] fire.
Then the fourth [angel] emptied out his bowl upon the sun, and it was permitted to burn (scorch) humanity with [fierce, glowing] heat (fire).
And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
The fourth angel poured his bowl on the sun, and it was allowed to burn people with fire.
The fourth one poured out his bowl on the sun, and it was permitted to burn people with fire.
The fourth angel emptied his bowl on the sun, and it began to scorch people like fire.
And the fourth poured out his bowl on the sun; and it was given to it to burn men with fire.
And the fourth poured out his bowl upon the sun— and authority was given to it to scorch the people with fire.
And the fourth angel poured out his vial upon the sun, and it was given unto him to afflict men with heat and fire:
The fourth angel poured out his bowl on the sun. The sun was given power to burn the people with fire.
The fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire.
The fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire.
The fourth angel poured out his bowl on the sun, and ·he [or it; C either the sun or the angel] was given ·power [authority] to ·burn [scorch] the people with fire.
And the fourth Angel poured out his vial on the sun, and it was given to him to torment men with heat of fire,
The fourth angel poured his bowl on the sun. The sun was allowed to burn people with fire.
Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was allowed to burn people with its fiery heat.
The fourth poured out his bowl on the sun. He was given the power to burn people with fire,
The fourth angel poured out his bowl on the sun. The sun was given power to burn the people with fire.
The fourth angel poured his bowl on the sun, which then was allowed to burn people with fire,
The fourth angel emptied his bowl over the sun, and the sun was given power to scorch men in its fiery blaze. Then men were terribly burned in the heat, and they blasphemed the name of God who has control over these afflictions; but they neither repented nor gave him glory.
¶ And the fourth angel poured out his vial against the sun; and it was given unto it to scorch men with fire.
And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
And the fourth poured out his bowl on the sun, and it was granted to it to burn up people with fire.
Then the fourth angel poured out his flask upon the sun, causing it to scorch all men with its fire.
The fourth Angel poured his bowl on the sun: Fire blazed from the sun and scorched men and women. Burned and blistered, they cursed God’s Name, the God behind these disasters. They refused to repent, refused to honor God.
The fourth angel poured out his bowl on the sun, and power was given to him to scorch men with fire.
· The fourth angel poured out · his bowl on the sun, and it was allowed to scorch · people with fire.
The fourth angel poured his bowl on the sun. The sun was allowed to burn people with fire.
The fourth angel poured out his bowl on the sun. It was given the power to burn people with fire.
The fourth angel poured out his bowl upon the sun, and it was given to it to scorch men with fire.
The fourth angel poured out his bowl on the sun, and he was given power to burn the people with fire.
Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch people with fire.
The fourth angel poured out his bowl on the sun. The sun was allowed to burn people with fire.
The fourth angel poured out his bowl on the sun, and the sun was allowed to scorch people with fire.
The fourth angel poured out his bowl on the sun, and the sun was allowed to scorch people with fire.
Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and power was given to him to scorch men with fire.
The fourth angel poured out his jar of God’s anger onto the sun. It was allowed to burn men with its fire.
Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, causing it to scorch everyone with its fire.
The fourth angel poured his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire;
The fourth angel poured his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire;
The fourth angel poured his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire;
The fourth angel poured his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire;
And harevi’i (the fourth [malach, angel]) poured out his ke’ara (bowl) onto the shemesh (sun), and it was given to the shemesh (sun) to scorch Bnei Adam with eish (fire).
The fourth angel poured his bowl on the sun, and it was allowed to scorch men with fire;
The fourth angel poured his bowl on the sun, and it was allowed to scorch men with fire;
The fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch people with fire.
The fourth messenger poured out his bowl on the sun. When he did, the sun was permitted to blister people with its fire.
The fourth poured out his bowl on the sun, and it was given to him to scorch men with fire.
The fourth angel poured his bowl on the sun. Then the sun was given the power to burn people with fire.
And the fourth angel shedded out his vial into the sun, and it was given to him to torment men with heat and fire.
And the fourth messenger did pour out his vial upon the sun, and there was given to him to scorch men with fire,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain