Psalm 31:18
Print
Let the lying lips be put to silence, which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
Let the lying lips be dumb, Which speak against the righteous insolently, With pride and contempt.
Let the lying lips be mute, Which speak insolently and arrogantly against the [consistently] righteous With pride and contempt.
Let the lying lips be silenced, which speak insolently against the [consistently] righteous with pride and contempt.
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
Let lying lips that arrogantly speak against the righteous in proud contempt be silenced.
Let their lying lips be shut up whenever they speak arrogantly against the righteous with pride and contempt!
Adonai, don’t let me be put to shame, for I have called on you; let the wicked be put to shame, let them be silenced in Sh’ol.
Silence those proud liars! Make them stop bragging and insulting your people.
Let the lying lips become dumb, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
Those evil people brag and tell lies about those who do right. They are so proud now, but their lying lips will be silent.
May people that tell lies become silent. They insult righteous people. They are proud people, and they boast about themselves.
Let lying lips be silenced, those who speak against the righteous impudently with pride and contempt.
Let the lying lips be mute, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
Let the lying lips be mute, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
With pride and hatred they speak against ·those who do right [the righteous]. So silence their lying lips.
Let the lying lips be made dumb, which cruelly, proudly, and spitefully speak against the righteous.
Let ⌞their⌟ lying lips be speechless, since they speak against righteous people with arrogance and contempt.
Silence those liars— all the proud and arrogant who speak with contempt about the righteous.
Let lying lips be quieted; they speak arrogantly against the righteous with pride and contempt.
With pride and hatred they speak against the righteous. So shut their lying lips.
Let the lying lips be made still, especially those who speak arrogantly against the righteous with pride and contempt.
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
Let the lying lips be mute, Which speak arrogantly against the righteous With lofty pride and contempt.
Let lying lips be dumb, that speak against the righteous unrestrained with arrogance and contempt.
their lying lips quieted at last—the lips of these arrogant men who are accusing honest men of evil deeds.”
Desperate, I throw myself on you: you are my God! Hour by hour I place my days in your hand, safe from the hands out to get me. Warm me, your servant, with a smile; save me because you love me. Don’t embarrass me by not showing up; I’ve given you plenty of notice. Embarrass the wicked, stand them up, leave them stupidly shaking their heads as they drift down to hell. Gag those loudmouthed liars who heckle me, your follower, with jeers and catcalls.
Let the lying lips be put to silence, who speak arrogantly in pride and contempt against the righteous.
Let their lying lips be speechless, since they speak against righteous people with arrogance and contempt.
Do not let me be put to shame, for I have called to you, Lord. Put the wicked to shame; reduce them to silence in Sheol.
Let the lying lips be speechless, Which speak arrogantly against the righteous With pride and contempt.
Let the lying lips be mute, Which speak arrogantly against the righteous With pride and contempt.
Do not let me be put to shame, O Lord, for I have cried out to you. Let the wicked be put to shame and lie silent in the netherworld.
With pride and hatred they speak against those who do right. So silence their lying lips.
May lying lips be silenced— lips that speak defiantly against the innocent with arrogance and contempt.
Their lips tell lies. Let them be silenced. They speak with pride against those who do right. They make fun of them.
Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.
Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.
Let the lying lips be put to silence, Which speak insolent things proudly and contemptuously against the righteous.
Let the lying lips be quiet. For they speak with pride and hate those who do right and good.
Silence their lying lips— those proud and arrogant lips that accuse the godly.
Let the lying lips be stilled that speak insolently against the righteous with pride and contempt.
Let the lying lips be stilled that speak insolently against the righteous with pride and contempt.
Let the lying lips be stilled that speak insolently against the righteous with pride and contempt.
Let the lying lips be stilled that speak insolently against the righteous with pride and contempt.
Let the siftei sheker (lying lips) be put to silence; which speak insolent things with ga’avah (pride) and contemptuously against the tzaddik.
Let the lying lips be dumb, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
Let the lying lips be dumb, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
Adonai, let me not be ashamed, for I have called upon You. Let the wicked be ashamed— let them be silent in Sheol.
Seal their lying lips forever, for with pride and contempt boiling in their hearts, they speak boldly against the righteous and persecute those who poured their trust into You.
Let the lying lips be mute, which speak against the righteous insolently, with pride and contempt.
guileful lips be made dumb. That speak wickedness against a just man; in pride, and in mis-using/in pride, and in abusing. (and let deceitful lips be made dumb. Yea, those who speak wickedness against the righteous; in pride, and in mis-using/in pride, and in abusing.)
Let lips of falsehood become dumb, That are speaking against the righteous, Ancient sayings, in pride and contempt.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain