A A A A A
Bible Book List
Psalm 7:16
His mischief shall return upon his own head; and his violent dealings shall come down upon his own pate.
His mischief shall return upon his own head, And his violence shall come down upon his own pate.
His mischief will return on his own head, And his violence will come down on the top of his head [like loose dirt].
His mischief shall fall back in return upon his own head, and his violence come down [with the loose dirt] upon his own scalp.
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
The trouble they cause will come back on their own heads; the violence they commit will come down on their own skulls.
He makes a pit, digs it deep, and falls into the hole he made.
The trouble they cause comes back on them, and their heads are crushed by their own evil deeds.
His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
The trouble they cause will come back on them. They plan harm for others, but they are the ones who will be hurt.
His mischief returns upon his own head, and on his own skull his violence descends.
His mischief returns upon his own head, and on his own skull his violence descends.
·They will get themselves into trouble [L Their trouble/malice will return to their head]; the violence they cause will ·hurt only themselves [L come down on their heads; Prov. 26:27; Matt. 26:52].
His mischief shall return upon his own head, and his cruelty shall fall upon his own pate.
His mischief lands back on his own head. His violence comes down on top of him.
So they are punished by their own evil and are hurt by their own violence.
His trouble comes back on his own head, and his violence falls on the top of his head.
They themselves will get into trouble. The violence they cause will hurt only themselves.
The trouble he planned will return on his own head, and his violence will descend on his skull.
His work shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
His trouble comes back on his head, and his violence comes down on his skull.
May the violence he plans for others boomerang upon himself; let him die.
See that man shoveling day after day, digging, then concealing, his man-trap down that lonely stretch of road? Go back and look again—you’ll see him in it headfirst, legs waving in the breeze. That’s what happens: mischief backfires; violence boomerangs.
His mischief will return on his own head; his violence will descend on the crown of his own head.
His mischief lands back on his own head. His violence comes down on top of him.
He digs a hole and bores it deep, but he falls into the pit he has made.
His mischief will return upon his own head, And his violence will descend upon his own pate.
They will get themselves into trouble; the violence they cause will hurt only themselves.
He becomes the victim of his own destructive plans and the violence he intended for others falls on his own head.
The trouble they cause comes back on them. The terrible things they do will happen to them.
The trouble they cause recoils on them; their violence comes down on their own heads.
The trouble they cause recoils on them; their violence comes down on their own heads.
His trouble shall return upon his own head, And his violent dealing shall come down on his own crown.
The trouble he makes will return to him. When he hurts others it will come down on his own head.
The trouble they make for others backfires on them. The violence they plan falls on their own heads.
Their mischief returns upon their own heads, and on their own heads their violence descends.
Their mischief returns upon their own heads, and on their own heads their violence descends.
Their mischief returns upon their own heads, and on their own heads their violence descends.
Their mischief returns upon their own heads, and on their own heads their violence descends.
His trouble shall return upon his own rosh, and his chamas shall come down upon his own kodkod (crown of the head).
His mischief returns upon his own head, and on his own pate his violence descends.
His mischief returns upon his own head, and on his own pate his violence descends.
He digs a pit, scrapes it out, and then falls into the hole he has made.
The trouble they plan will return to punish them, and their violent acts will come back to haunt them.
The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head.
His sorrow shall be turned into his head; and his wickedness shall come down into his neck. (His sorrow shall return onto his own head; and his wickedness shall come down onto his own neck.)
Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain