A A A A A
Bible Book List
Psalm 78:71
from following the ewes great with young He brought him to feed Jacob His people, and Israel His inheritance.
From following the ewes that have their young he brought him, To be the shepherd of Jacob his people, and Israel his inheritance.
From tending the ewes with nursing young He brought him To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance.
From tending the ewes that had their young He brought him to be the shepherd of Jacob His people, of Israel His inheritance.
From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
God brought him from shepherding nursing ewes to shepherd his people Jacob, to shepherd his inheritance, Israel.
from tending nursing ewes he brought him to shepherd Ya‘akov his people, Isra’el his heritage.
and from caring for lambs. Then God made him the leader of Israel, his own nation.
From following the suckling-ewes, he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
He took him away from the job of caring for sheep and gave him the job of caring for the descendants of Jacob—Israel, his chosen people.
from following the nursing ewes he brought him to shepherd Jacob his people, Israel his inheritance.
from following the nursing ewes he brought him to shepherd Jacob his people, Israel his inheritance.
He brought him from tending the ·sheep [L ewes] so he could ·lead the flock, [shepherd] the people of Jacob, his ·own people [inheritance], the people of Israel.
Even from behind the ewes with young, brought he him to feed his people in Jacob, and his inheritance in Israel.
He brought him from tending the ewes that had lambs so that David could be the shepherd of the people of Jacob, of Israel, the people who belonged to the Lord.
where he looked after his flocks, and he made him king of Israel, the shepherd of the people of God.
He brought him from tending ewes to be shepherd over His people Jacob— over Israel, His inheritance.
He brought him from tending the sheep so he could lead the flock, the people of Jacob. This flock was his own people, the people of Israel.
He brought him from birthing sheep to care for Jacob, his people, Israel, his possession.
from following the ewes great with young, he brought him to feed Jacob his people and Israel his inheritance.
From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
from following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
He brought him from following nursing ewes to shepherd Jacob, his people, and Israel, his inheritance.
and from following the ewes with lambs; God presented David to his people as their shepherd, and he cared for them with a true heart and skillful hands.
Suddenly the Lord was up on his feet like someone roused from deep sleep, shouting like a drunken warrior. He hit his enemies hard, sent them running, yelping, not daring to look back. He disqualified Joseph as leader, told Ephraim he didn’t have what it takes, And chose the Tribe of Judah instead, Mount Zion, which he loves so much. He built his sanctuary there, resplendent, solid and lasting as the earth itself. Then he chose David, his servant, handpicked him from his work in the sheep pens. One day he was caring for the ewes and their lambs, the next day God had him shepherding Jacob, his people Israel, his prize possession. His good heart made him a good shepherd; he guided the people wisely and well.
from following the nursing ewes He brought him to shepherd Jacob His people, and Israel His inheritance.
He brought him from tending the ewes that had lambs so that David could be the shepherd of the people of Jacob, of Israel, the people who belonged to Yahweh.
From tending ewes God brought him, to shepherd Jacob, his people, Israel, his heritage.
From the care of the ewes with suckling lambs He brought him To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance.
He brought him from tending the sheep so he could lead the flock, the people of Jacob, his own people, the people of Israel.
He took him away from following the mother sheep, and made him the shepherd of Jacob, his people, and of Israel, his chosen nation.
He brought him from tending sheep to be the shepherd of his people Jacob. He made him the shepherd of Israel, his special people.
from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance.
from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance.
From following the ewes that had young He brought him, To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance.
He brought him from caring for the sheep and their lambs to being the shepherd of Jacob His people, and Israel who belongs to Him.
He took David from tending the ewes and lambs and made him the shepherd of Jacob’s descendants— God’s own people, Israel.
from tending the nursing ewes he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel, his inheritance.
from tending the nursing ewes he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel, his inheritance.
from tending the nursing ewes he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel, his inheritance.
from tending the nursing ewes he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel, his inheritance.
From following the nursing ewes He brought him to shepherd Ya’akov His people, and Yisroel His nachalah.
from tending the ewes that had young he brought him to be the shepherd of Jacob his people, of Israel his inheritance.
from tending the ewes that had young he brought him to be the shepherd of Jacob his people, of Israel his inheritance.
from following nursing ewes. He brought him to shepherd Jacob His people, and Israel His inheritance.
From caring for the ewes, who gently nurse their young, He called him to shepherd His people Jacob and to look after Israel, His inheritance.
from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance.
he took him from behind sheep with lambs. To feed Jacob his servant; and Israel his heritage. (yea, he brought him out from following behind the sheep with their lambs, to feed his people Jacob; yea, his inheritance Israel.)
From behind suckling ones He hath brought him in, To rule over Jacob His people, And over Israel His inheritance.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain