A A A A A
Bible Book List
Psalm 78:31
the wrath of God came upon them and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
When the anger of God went up against them, And slew of the fattest of them, And smote down the young men of Israel.
The wrath of God rose against them And killed some of the strongest of them, And subdued the choice young men of Israel.
The wrath of God came upon them and slew the strongest and sturdiest of them and smote down Israel’s chosen youth.
The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
So God’s anger came up against them: he killed the most hearty of them; he cut down Israel’s youth in their prime.
when the anger of God rose up against them and slaughtered their strongest men, laying low the young men of Isra’el.
God became angry and killed the strongest and best from the families of Israel.
When the anger of God went up against them; and he slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
God became angry and killed even the strongest of them. He brought down Israel’s best young men.
the anger of God rose against them, and he killed the strongest of them and laid low the young men of Israel.
the anger of God rose against them, and he killed the strongest of them and laid low the young men of Israel.
·God became angry with them [L the anger of God came up on them]. He killed some of the ·healthiest [most robust; sturdiest] of them; he ·struck down [laid low] the best young men of Israel.
When the wrath of God came even upon them, and slew the strongest of them, and smote down the chosen men of Israel.
the anger of God flared up against them. He killed their strongest men and slaughtered the best young men in Israel.
when God became angry with them and killed their strongest men, the best young men of Israel.
God’s anger flared up against them, and He killed some of their best men. He struck down Israel’s choice young men.
God became angry with them. He killed some of the healthiest of them. He struck down the best young men of Israel.
the anger of God flared against them, and he killed the strongest men and humbled Israel’s young men.
the wrath of God came upon them and slew the fattest of them and smote down the chosen of Israel.
The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
the wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
the anger of God rose against them, and he killed some of the stoutest of them, even the young men of Israel he caused to bow down in death.
when the anger of the Lord rose against them and killed the finest of Israel’s young men.
When God heard that, he was furious— his anger flared against Jacob, he lost his temper with Israel. It was clear they didn’t believe God, had no intention of trusting in his help. But God helped them anyway, commanded the clouds and gave orders that opened the gates of heaven. He rained down showers of manna to eat, he gave them the Bread of Heaven. They ate the bread of the mighty angels; he sent them all the food they could eat. He let East Wind break loose from the skies, gave a strong push to South Wind. This time it was birds that rained down— succulent birds, an abundance of birds. He aimed them right for the center of their camp; all round their tents there were birds. They ate and had their fill; he handed them everything they craved on a platter. But their greed knew no bounds; they stuffed their mouths with more and more. Finally, God was fed up, his anger erupted— he cut down their brightest and best, he laid low Israel’s finest young men.
the wrath of God came upon them, and He killed the strongest of them and struck down the young men of Israel.
the anger of Elohim flared up against them. He killed their strongest men and slaughtered the best young men in Israel.
God’s anger flared up against them, and he made a slaughter of their strongest, laying low the youth of Israel.
The anger of God rose against them And killed some of their stoutest ones, And subdued the choice men of Israel.
God became angry with them. He killed some of the healthiest of them; he struck down the best young men of Israel.
when the anger of God flared up against them. He killed some of the strongest of them; he brought the young men of Israel to their knees.
His anger rose up against them. He put to death the strongest among them. He struck down Israel’s young men.
God’s anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel.
God’s anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel.
The wrath of God came against them, And slew the stoutest of them, And struck down the choice men of Israel.
the anger of God came upon them. And He killed the strongest of them. He cut down the young men of Israel.
the anger of God rose against them, and he killed their strongest men. He struck down the finest of Israel’s young men.
the anger of God rose against them and he killed the strongest of them, and laid low the flower of Israel.
the anger of God rose against them and he killed the strongest of them, and laid low the flower of Israel.
the anger of God rose against them and he killed the strongest of them, and laid low the flower of Israel.
the anger of God rose against them and he killed the strongest of them, and laid low the flower of Israel.
The Af Elohim (wrath of G-d) came upon them, and slaughtered the stoutest of them, and cut down the bochurim of Yisroel.
the anger of God rose against them and he slew the strongest of them, and laid low the picked men of Israel.
the anger of God rose against them and he slew the strongest of them, and laid low the picked men of Israel.
the anger of God rose against them and slew the stoutest of them, and struck down young men of Israel.
God’s wrath came at them like a tidal wave and swallowed some of the bravest, strongest among them and quieted the youth of Israel.
when the anger of God went up against them, killed some of their fattest, and struck down the young men of Israel.
and the wrath of God ascended on them. And he killed the fat men of them; and he hindered the chosen men of Israel. (God’s anger descended upon them. And he killed their most stout-hearted men; yea, he struck down Israel’s chosen men.)
And the anger of God hath gone up against them, And He slayeth among their fat ones, And youths of Israel He caused to bend.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain