A A A A A
Bible Book List
Psalm 76:5
The stouthearted are despoiled; they have slept their sleep, and none of the men of might have found their hands.
The stouthearted are made a spoil, They have slept their sleep; And none of the men of might have found their hands.
The stouthearted have been stripped of their spoil, They have slept the sleep [of death]; And none of the warriors could use his hands.
The stouthearted are stripped of their spoil, they have slept the sleep [of death]; and none of the men of might could raise their hands.
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
The bravehearted lie plundered. They sank into deep lethargy. All the strong troops couldn’t even lift their hands!
You are glorious, majestic, more so than mountains of prey.
Brave warriors were robbed of what they had taken, and now they lie dead, unable to lift an arm.
The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
My eyes prevented the watches: I was troubled, and I spoke not.
They thought they were strong, but now they lie dead in the fields. Their bodies are stripped of all they owned. They could not defend themselves.
The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; all the men of war were unable to use their hands.
The stout-hearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; all the men of war were unable to use their hands.
The ·brave soldiers [L strong of heart] were ·stripped [plundered] as they ·lay asleep in death [sleep their last sleep]. Not one ·warrior [valiant person] ·had the strength to stop it [L could lift their hand].
The stouthearted are spoiled: they have slept their sleep, and all the men of strength have not found their hands.
Brave people were robbed. They died. None of the warriors were able to lift a hand.
Their brave soldiers have been stripped of all they had and now are sleeping the sleep of death; all their strength and skill was useless.
The brave-hearted have been plundered; they have slipped into their final sleep. None of the warriors was able to lift a hand.
The brave soldiers were stripped as they lay asleep in death. Not one warrior had the strength to stop it.
Brave men were plundered while they slumbered in their sleep. All the men of the army were immobilized.
The stouthearted are spoiled; they have slept their sleep; and nothing was found in the hands of the men of might.
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
The stouthearted are plundered; they sleep their sleep, and all the able men cannot use their hands.
The mightiest of our enemies are conquered. They lie before us in the sleep of death; not one can lift a hand against us.
Oh, how bright you shine! Outshining their huge piles of loot! The warriors were plundered and left there impotent. And now there’s nothing to them, nothing to show for their swagger and threats. Your sudden roar, God of Jacob, knocked the wind out of horse and rider.
The strong of heart have been plundered; they have been put to sleep; and none of the mighty men could use their hands.
Brave people were robbed. They died. None of the warriors were able to lift a hand.
Terrible and awesome are you, stronger than the ancient mountains.
The stouthearted were plundered, They sank into sleep; And none of the warriors could use his hands.
The brave soldiers were stripped as they lay asleep in death. Not one warrior had the strength to stop it.
The bravehearted were plundered; they “fell asleep.” All the warriors were helpless.
Brave soldiers have been robbed of everything they had. Now they lie there, sleeping in death. Not one of them can even lift his hands.
The valiant lie plundered, they sleep their last sleep; not one of the warriors can lift his hands.
The valiant lie plundered, they sleep their last sleep; not one of the warriors can lift his hands.
The stouthearted were plundered; They have sunk into their sleep; And none of the mighty men have found the use of their hands.
Strong men have been robbed. They sleep their last sleep. Not one of the soldiers can lift his hands.
Our boldest enemies have been plundered. They lie before us in the sleep of death. No warrior could lift a hand against us.
The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; none of the troops was able to lift a hand.
The stout-hearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; none of the troops was able to lift a hand.
The stout-hearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; none of the troops was able to lift a hand.
The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; none of the troops was able to lift a hand.
The stouthearted are plundered; now their last sleep they sleep; and none of the anshei chayil can find their hands.
The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; all the men of war were unable to use their hands.
The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; all the men of war were unable to use their hands.
You are brilliant, more majestic than nourishing mountains.
The strong-hearted enemies were plundered; they were buried in slumber. Even the noble warriors could not raise a hand to stop You.
Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
all unwise men of heart were troubled. They slept their sleep, that is, were dead; and all men found nothing of riches in their hands. (and all who were foolish and ignorant were troubled. But now they have slept their sleep, that is, they be dead; and all their riches be found to be nothing in their hands.)
Spoiled themselves have the mighty of heart, They have slept their sleep, And none of the men of might found their hands.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain