A A A A A
Bible Book List
Psalm 73:20
As a dream when one awaketh, so, O Lord, when Thou awakest, Thou shalt despise their image.
As a dream when one awaketh, So, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image.
Like a dream [which seems real] until one awakens, O Lord, when stirred, [You observe the wicked], You will despise their image.
As a dream [which seems real] until one awakens, so, O Lord, when You arouse Yourself [to take note of the wicked], You will despise their outward show.
As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
As quickly as a dream departs from someone waking up, my Lord, when you are stirred up, you make them disappear.
They are like a dream when one awakens; Adonai, when you rouse yourself, you will despise their phantoms.
They will disappear, Lord, despised like a bad dream the morning after.
As a dream, when one awaketh, wilt thou, Lord, on arising despise their image.
Have regard to thy covenant: for they that are the obscure of the earth have been filled with dwellings of iniquity.
Then they will be like a dream that we forget when we wake up. You will make them disappear like the monsters in our dreams.
Like a dream when one awakes, O Lord, when you rouse yourself, you despise them as phantoms.
Like a dream when one awakes, O Lord, when you rouse yourself, you despise them as phantoms.
It will be like waking from a dream. Lord, when you ·rise up [awake; arouse yourself], ·they will disappear [L you despise their shadows].
As a dream when one awaketh! O Lord, when thou raisest us up, thou shalt make their image despised.
As someone gets rid of a dream when he wakes up, so you, O Lord, get rid of the thought of them when you wake up.
They are like a dream that goes away in the morning; when you rouse yourself, O Lord, they disappear.
Like one waking from a dream, Lord, when arising, You will despise their image.
It will be like waking from a dream. Lord, when you come, they will disappear.
Like a dream when one awakens, Lord, you will despise their image when you arise.
As the dream of one who awakes; so, O Lord, when thou shalt rise up, thou shalt despise their appearances.
As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
Like a dream upon awakening, when you wake up, O Lord, you will despise their fleeting form.
Their present life is only a dream! They will awaken to the truth as one awakens from a dream of things that never really were!
If I’d have given in and talked like this, I would have betrayed your dear children. Still, when I tried to figure it out, all I got was a splitting headache . . . Until I entered the sanctuary of God. Then I saw the whole picture: The slippery road you’ve put them on, with a final crash in a ditch of delusions. In the blink of an eye, disaster! A blind curve in the dark, and—nightmare! We wake up and rub our eyes. . . . Nothing. There’s nothing to them. And there never was.
As a dream when one awakes, so, O Lord, when You awake, You will despise their form.
As someone gets rid of a dream when he wakes up, so you, O Adonay, get rid of the thought of them when you wake up.
They are like a dream after waking, Lord, dismissed like shadows when you arise.
Like a dream when one awakes, O Lord, when aroused, You will despise their form.
It will be like waking from a dream. Lord, when you rise up, they will disappear.
They are like a dream after one wakes up. O Lord, when you awake you will despise them.
A dream goes away when a person wakes up. Lord, it will be like that when you rise up. It will be as if those people were only a dream.
They are like a dream when one awakes; when you arise, Lord, you will despise them as fantasies.
They are like a dream when one awakes; when you arise, Lord, you will despise them as fantasies.
As a dream when one awakes, So, Lord, when You awake, You shall despise their image.
Like a dream when one wakes up, so You will hate what they look like when You rise up, O Lord.
When you arise, O Lord, you will laugh at their silly ideas as a person laughs at dreams in the morning.
They are like a dream when one awakes; on awaking you despise their phantoms.
They are like a dream when one awakes; on awaking you despise their phantoms.
They are like a dream when one awakes; on awaking you despise their phantoms.
They are like a dream when one awakes; on awaking you despise their phantoms.
As a chalom when one awaketh; so, Adonoi, when Thou art aroused [in judgment], Thou shalt despise their tzelem (shadowy form).
They are like a dream when one awakes, on awaking you despise their phantoms.
They are like a dream when one awakes, on awaking you despise their phantoms.
Like a dream when one awakes, thus when You arise, my Lord, You will despise their form.
It is like a dream from which someone awakes. You will wake up, Lord, and loathe what has become of them.
As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.
As the dream of men that (a)rise; Lord, thou shalt drive their image to nought, in thy city. (Like a dream when one awaketh, and it vanisheth; so, Lord, thou shalt drive them down into nothing/until they completely disappear.)
As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain