A A A A A
Bible Book List
Psalm 70:2
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul; let them be turned backward and put to confusion that desire my hurt.
Let them be put to shame and confounded That seek after my soul: Let them be turned backward and brought to dishonor That delight in my hurt.
Let those be ashamed and humiliated Who seek my life; Let them be turned back and humiliated Who delight in my hurt.
Let them be put to shame and confounded that seek and demand my life; let them be turned backward and brought to confusion and dishonor who desire and delight in my hurt.
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
Let those who seek my life be ashamed and humiliated! Let them fall back and be disgraced— those people who delight in my downfall!
God, rescue me! Adonai, hurry and help me!
Disappoint and confuse all who want to kill me. Turn away and disgrace all who want to hurt me.
Let them be ashamed and brought to confusion that seek after my soul; let them be turned backward and confounded that take pleasure in mine adversity;
Deliver me in thy justice, and rescue me. Incline thy ear unto me, and save me.
People are trying to kill me. Please disappoint them. Humiliate them! They want to hurt me. Make them run away in shame.
Let them be put to shame and confusion who seek my life! Let them be turned back and brought to dishonor who delight in my hurt!
Let them be put to shame and confusion who seek my life! Let them be turned back and brought to dishonour who delight in my hurt!
Let those who are ·trying to kill me [L seeking my life] be ashamed and ·disgraced [scorned; reproached]. Let those who want to hurt me ·run away [L turn back] in disgrace.
Let them be confounded and put to shame, that seek my soul: let them be turned backward and put to rebuke, that desire mine hurt.
Let those who seek my life be confused and put to shame. Let those who want my downfall be turned back and disgraced.
May those who try to kill me be defeated and confused. May those who are happy because of my troubles be turned back and disgraced.
Let those who seek my life be disgraced and confounded; let those who wish me harm be driven back and humiliated.
People are trying to kill me. Shame them and disgrace them. People want to hurt me. Let them run away in disgrace.
May those who seek to kill me be publicly humiliated. May those who take pleasure in my harm be turned back in humiliation.
Let them be ashamed and confounded that seek after my life; let them be turned backward and put to confusion that desire my hurt.
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
Let them be ashamed and abashed who seek my life. Let them be repulsed and humiliated who desire my harm.
They are after my life and delight in hurting me. Confuse them! Shame them! Stop them! Don’t let them keep on mocking me!
A David Prayer God! Please hurry to my rescue! God, come quickly to my side! Those who are out to get me— let them fall all over themselves. Those who relish my downfall— send them down a blind alley. Give them a taste of their own medicine, those gossips off clucking their tongues.
May those who seek my life be ashamed and confused; may those who desire my harm be driven back and humiliated.
Let those who seek my life be confused and put to shame. Let those who want my downfall be turned back and disgraced.
Graciously rescue me, God! Come quickly to help me, Lord!
Let those be ashamed and humiliated Who seek my life; Let those be turned back and dishonored Who delight in my hurt.
Let those who are trying to kill me be ashamed and disgraced. Let those who want to hurt me run away in disgrace.
May those who are trying to take my life be embarrassed and ashamed! May those who want to harm me be turned back and ashamed!
Let those who are trying to kill me be put to shame. Let them not be honored. Let all those who want to destroy me be turned back in shame.
May those who want to take my life be put to shame and confusion; may all who desire my ruin be turned back in disgrace.
May those who want to take my life be put to shame and confusion; may all who desire my ruin be turned back in disgrace.
Let them be ashamed and confounded Who seek my life; Let them be turned back and confused Who desire my hurt.
Let those who want to kill me be ashamed and brought low. Let those who want to hurt me be turned away in shame.
May those who try to kill me be humiliated and put to shame. May those who take delight in my trouble be turned back in disgrace.
Let those be put to shame and confusion who seek my life. Let those be turned back and brought to dishonor who desire to hurt me.
Let those be put to shame and confusion who seek my life. Let those be turned back and brought to dishonour who desire to hurt me.
Let those be put to shame and confusion who seek my life. Let those be turned back and brought to dishonour who desire to hurt me.
Let those be put to shame and confusion who seek my life. Let those be turned back and brought to dishonor who desire to hurt me.
Let them have bushah and be confounded that seek my nefesh; let them be turned back, and be put to confusion, that desire my hurt.
Let them be put to shame and confusion who seek my life! Let them be turned back and brought to dishonor who desire my hurt!
Let them be put to shame and confusion who seek my life! Let them be turned back and brought to dishonor who desire my hurt!
O God, come quickly to deliver me, Adonai, to help me.
For those who seek to kill me, God, may they burn in disgrace and humiliation! Repulse the attacks; ridicule the efforts of those taking pleasure in my pain.
Let them be disappointed and confounded who seek my soul. Let those who desire my ruin be turned back in disgrace.
Be they shamed, and ashamed; that seek my life. Be they turned aback; and shame they, that will evils to me. (Be they shamed, and ashamed; all who seek to take my life. Be they turned back, and be ashamed; all who desire evil for me.)
Let them be ashamed and confounded Who are seeking my soul, Let them be turned backward and blush Who are desiring my evil.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain