A A A A A
Bible Book List
Psalm 68:25
The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels:
The singers went before, the minstrels followed after, In the midst of the damsels playing with timbrels.
The singers go in front, the players of instruments last; Between them the maidens playing on tambourines.
The singers go in front, the players on instruments last; between them the maidens are playing on tambourines.
The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
First came the singers, then the musicians; between them the young women were playing hand drums:
They see your processions, God, the processions of my God, my king, in holiness.
The singers come first, and then the musicians, surrounded by young women playing tambourines.
The singers went before, the players on stringed instruments after, in the midst of maidens playing on tabrets.
Pour out thy indignation upon them: and let thy wrathful anger take hold of them.
Singers come marching in front, followed by the musicians; they are surrounded by young girls playing tambourines.
the singers in front, the musicians last, between them virgins playing tambourines:
the singers in front, the musicians last, between them virgins playing tambourines:
The singers are in front and the ·instruments [musicians] are behind. In the middle are the girls with the tambourines.
The singers went before, the players of instruments after: in the midst were the maids playing with timbrels.
The singers are in front. The musicians are behind them. The young women beating tambourines are between them.
The singers are in front, the musicians are behind, in between are the young women beating the tambourines.
Singers lead the way, with musicians following; among them are young women playing tambourines.
The singers are in front, and the instruments are behind. In the middle are the girls with the tambourines.
The singers are in front, the musicians follow, strumming their stringed instruments among the maidens who are playing their tambourines.
The singers went before, the players on instruments followed after; in between them were the virgins playing with timbrels.
The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
Singers went up front, those playing stringed instruments last, between them young women playing tambourines.
singers in front, musicians behind, girls playing the timbrels in between.
See God on parade to the sanctuary, my God, my King on the march! Singers out front, the band behind, maidens in the middle with castanets. The whole choir blesses God. Like a fountain of praise, Israel blesses God. Look—little Benjamin’s out front and leading Princes of Judah in their royal robes, princes of Zebulon, princes of Naphtali. Parade your power, O God, the power, O God, that made us what we are. Your temple, High God, is Jerusalem; kings bring gifts to you. Rebuke that old crocodile, Egypt, with her herd of wild bulls and calves, Rapacious in her lust for silver, crushing peoples, spoiling for a fight. Let Egyptian traders bring blue cloth and Cush come running to God, her hands outstretched.
The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the young women playing tambourines.
The singers are in front. The musicians are behind them. The young women beating tambourines are between them.
Your procession comes into view, O God, your procession into the holy place, my God and king.
The singers went on, the musicians after them, In the midst of the maidens beating tambourines.
The singers are in front and the instruments are behind. In the middle are the girls with the tambourines.
Singers walk in front; musicians follow playing their stringed instruments, in the midst of young women playing tambourines.
The singers are walking in front. Next come the musicians. Young women playing tambourines are with them.
In front are the singers, after them the musicians; with them are the young women playing the timbrels.
In front are the singers, after them the musicians; with them are the young women playing the tambourines.
The singers went before, the players on instruments followed after; Among them were the maidens playing timbrels.
Those who sing are in front. Those who play music are behind. And young women who beat timbrels are between.
Singers are in front, musicians behind; between them are young women playing tambourines.
the singers in front, the musicians last, between them girls playing tambourines:
the singers in front, the musicians last, between them girls playing tambourines:
the singers in front, the musicians last, between them girls playing tambourines:
the singers in front, the musicians last, between them girls playing tambourines:
The sharim (singers) went before, the nogenim (players on instruments) followed after; among them were the alamot (young unmarried virgins) playing timbrels.
the singers in front, the minstrels last, between them maidens playing timbrels:
the singers in front, the minstrels last, between them maidens playing timbrels:
They have seen Your processions, O God— the processions of my God, my King, into the Sanctuary:
The singers went first, and the musicians came last between rows of girls who played tambourines.
The singers went before, the minstrels followed after, among the ladies playing with tambourines,
Princes joined with singers came before; in the middle/in the midst of young damsels singing in tympans. (First came the singers; then the players of the instruments, and after them the young women, singing with tympans/playing tambourines.)
Singers have been before, Behind [are] players on instruments, In the midst virgins playing with timbrels.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain