A A A A A
Bible Book List
Psalm 68:2
As smoke is driven away, so drive them away; as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.
As smoke is driven away, so drive them away; As wax melts before the fire, So let the wicked and guilty perish before [the presence of] God.
As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before the fire, so let the wicked perish before the presence of God.
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
Like smoke is driven away, drive them away! Like wax melting before fire, let the wicked perish before God!
Let God arise, let his enemies be scattered; let those who hate him flee from his presence.
Scatter them like smoke! When you come near, make them melt like wax in a fire.
As smoke is driven, thou wilt drive them away; as wax melteth before the fire, the wicked shall perish at the presence of God.
SAVE me, O God: for the waters are come in even unto my soul.
May your enemies be scattered like smoke blown away by the wind. May your enemies be destroyed like wax melting in a fire.
As smoke is driven away, so you shall drive them away; as wax melts before fire, so the wicked shall perish before God!
As smoke is driven away, so you shall drive them away; as wax melts before fire, so the wicked shall perish before God!
Blow them away as smoke is ·driven [blown] away by the wind [Hos. 13:3]. As wax melts before a fire, let the wicked ·be destroyed [perish] before God [Mic. 1:4].
As the smoke vanisheth, so shalt thou drive them away: and as wax melteth before the fire, so shall the wicked perish at the presence of God.
Blow them away like smoke. Let wicked people melt in God’s presence like wax next to a fire.
As smoke is blown away, so he drives them off; as wax melts in front of the fire, so do the wicked perish in God's presence.
As smoke is blown away, so You blow them away. As wax melts before the fire, so the wicked are destroyed before God.
Blow them away as smoke is driven away by the wind. As wax melts before a fire, let the wicked be destroyed before God.
As smoke is driven away, so you drive them away. As wax melts in the presence of fire, so the wicked die in the presence of God.
As smoke is driven away; so drive them away: as wax melts before the fire, so shall the wicked perish at the presence of God.
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
As smoke is driven off, you will drive them off. As wax melts before fire, the wicked will perish before God.
Drive them off like smoke before the wind; melt them like wax in fire! So let the wicked perish at the presence of God.
A David Psalm Up with God! Down with his enemies! Adversaries, run for the hills! Gone like a puff of smoke, like a blob of wax in the fire— one look at God and the wicked vanish. When the righteous see God in action they’ll laugh, they’ll sing, they’ll laugh and sing for joy. Sing hymns to God; all heaven, sing out; clear the way for the coming of Cloud-Rider. Enjoy God, cheer when you see him!
As smoke is driven away, You drive them away; as wax melts before the fire, so may the wicked perish before God.
Blow them away like smoke. Let wicked people melt in Elohim’s presence like wax next to a fire.
May God arise; may his enemies be scattered; may those who hate him flee before him.
As smoke is driven away, so drive them away; As wax melts before the fire, So let the wicked perish before God.
Blow them away as smoke is driven away by the wind. As wax melts before a fire, let the wicked be destroyed before God.
As smoke is driven away by the wind, so you drive them away. As wax melts before fire, so the wicked are destroyed before God.
May you, God, blow them away like smoke. As fire melts wax, so may God destroy sinful people.
May you blow them away like smoke— as wax melts before the fire, may the wicked perish before God.
May you blow them away like smoke – as wax melts before the fire, may the wicked perish before God.
As smoke is driven away, So drive them away; As wax melts before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.
Drive them away like smoke in the wind. Let the sinful be destroyed before God like a candle melts by the fire.
Blow them away like smoke. Melt them like wax in a fire. Let the wicked perish in the presence of God.
As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before the fire, let the wicked perish before God.
As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before the fire, let the wicked perish before God.
As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before the fire, let the wicked perish before God.
As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before the fire, let the wicked perish before God.
As ashan (smoke) is blown away, so drive them away; as wax melteth before the eish, so let the resha’im perish at the presence of Elohim.
As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before fire, let the wicked perish before God!
As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before fire, let the wicked perish before God!
Let God arise! Let His enemies be scattered! Let those who hate Him flee before Him.
As smoke disappears when it is blown by the wind, may You blow away Your enemies forever. As wax melts in the presence of fire, may the wicked heart melt away in God’s presence.
As smoke is driven away, so drive them away. As wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
As smoke faileth, fail they; as wax floateth (away) from the face of fire, so perish [the] sinners from the face of God. (Like smoke vanisheth, so let them vanish; like wax melteth in the fire, so let the sinners perish in the presence of God.)
As the driving away of smoke Thou drivest away, As the melting of wax before fire, The wicked perish at the presence of God.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain