A A A A A
Bible Book List
Psalm 68:1
Let God arise, let His enemies be scattered; let them also that hate Him flee before Him.
For the Chief Musician; A Psalm of David, a Song. Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.
To the Chief Musician. A Psalm of David. A Song. Let God arise, and His enemies be scattered; Let those who hate Him flee before Him.
God is [already] beginning to arise, and His enemies to scatter; let them also who hate Him flee before Him!
To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
Let God rise up; let his enemies scatter; let those who hate him run scared before him!
For the leader. A psalm of David. A song:
(A psalm and a song by David for the music leader.) Do something, God! Scatter your hateful enemies. Make them turn and run.
To the chief Musician. Of David. A Psalm: a Song. Let God arise, let his enemies be scattered, and let them that hate him flee before him.
Unto the end, for them that shall be changed; for David.
To the director: A praise song of David. God, get up and scatter your enemies! May all your enemies run from you.
To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. God shall arise, his enemies shall be scattered; and those who hate him shall flee before him!
To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. God shall arise, his enemies shall be scattered; and those who hate him shall flee before him!
For the director of music. A psalm of David. A song. Let God rise up and scatter his enemies; let those who hate him ·run away [flee] from him.
1 In this Psalm David setteth forth as in a glass the wonderful mercies of God toward his people: 5 Who by all means and most strange sorts declared himself to them. 15 And therefore God’s Church by reason of his promises, graces, and victories, doth excel without comparison all worldly things. 34 He exhorteth therefore all men to praise God forever. To him that excelleth. A Psalm or song of David. God will arise, and his enemies shall be scattered: they also that hate him, shall flee before him.
For the choir director; a psalm by David; a song. God will arise. His enemies will be scattered. Those who hate him will flee from him.
God rises up and scatters his enemies. Those who hate him run away in defeat.
For the choir director. A Davidic psalm. A song. God arises. His enemies scatter, and those who hate Him flee from His presence.
For the director of music. A song of David. Let God come and scatter his enemies. Let those who hate him run away.
To the Director of music: A Psalm. A song. God arises, and his enemies are scattered. Those who hate him flee from his presence.
To the Overcomer, A Psalm or Song of David. ¶ Let God arise, let his enemies be scattered; let those that hate him flee before him.
Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
For the music director. Of David. A psalm. A song. God will arise; his enemies will be scattered, and those who hate him will flee from before him.
Arise, O God, and scatter all your enemies! Chase them away!
A David Psalm Up with God! Down with his enemies! Adversaries, run for the hills! Gone like a puff of smoke, like a blob of wax in the fire— one look at God and the wicked vanish. When the righteous see God in action they’ll laugh, they’ll sing, they’ll laugh and sing for joy. Sing hymns to God; all heaven, sing out; clear the way for the coming of Cloud-Rider. Enjoy God, cheer when you see him!
For the Music Director. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let His enemies be scattered; let those who hate Him flee before Him.
For the choir director; a psalm by David; a song. Elohim will arise. His enemies will be scattered. Those who hate him will flee from him.
For the leader. A psalm of David; a song.
Let God arise, let His enemies be scattered, And let those who hate Him flee before Him.
For the director of music. A psalm of David. A song. Let God rise up and scatter his enemies; let those who hate him run away from him.
For the music director; by David, a psalm, a song. God springs into action! His enemies scatter; his adversaries run from him.
For the director of music. A psalm of David. A song. May God rise up and scatter his enemies. May they turn and run away from him.
May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.
For the director of music. Of David. A psalm. A song. May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.
To the Chief Musician. A Psalm of David. A Song. Let God arise, Let His enemies be scattered; Let those also who hate Him flee before Him.
May God rise up. May those who hate Him be divided. And may they run away from Him.
For the choir director: A song. A psalm of David. Rise up, O God, and scatter your enemies. Let those who hate God run for their lives.
To the leader. Of David. A Psalm. A Song. Let God rise up, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him.
To the leader. Of David. A Psalm. A Song. Let God rise up, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him.
To the leader. Of David. A Psalm. A Song. Let God rise up, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him.
To the leader. Of David. A Psalm. A Song. Let God rise up, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him.
(For the one directing. Of Dovid. Mizmor. Shir.) Let Elohim arise, let His oyevim be scattered; let them also that hate Him flee before Him.
To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him!
To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him!
For the music director, a psalm of David, a song.
For the worship leader. A song of David. May the True God rise up and show Himself; may those who are united against Him be dispersed, while the people who hate Him run away at the sight of Him.
For the Chief Musician. A Psalm by David. A song. Let God arise! Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him.
To victory, the psalm of the song of David. God rise up, and his enemies be scattered; and they that hate him, flee from his face. (May God rise up, and his enemies be scattered; and they who hate him, flee from his face.)
To the Overseer. -- A Psalm, a song of David. Rise doth God -- scattered are His enemies! And those hating Him flee from His face.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain