A A A A A
Bible Book List
Psalm 62:10
Trust not in oppression, and put not vain hope in robbery; if riches increase, set not your heart upon them.
Trust not in oppression, And become not vain in robbery: If riches increase, set not your heart thereon.
Do not trust in oppression, And do not vainly hope in robbery; If riches increase, do not set your heart on them.
Trust not in and rely confidently not on extortion and oppression, and do not vainly hope in robbery; if riches increase, set not your heart on them.
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Don’t trust in violence; don’t set false hopes in robbery. When wealth bears fruit, don’t set your heart on it.
Ordinary folks are merely a breath and important people a sham; if you lay them on a balance-scale, they go up — both together are lighter than nothing.
Don’t trust in violence or depend on dishonesty or rely on great wealth.
Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.
But they have sought my soul in vain, they shall go into the lower parts of the earth:
Don’t trust in your power to take things by force. Don’t think you will gain anything by stealing. And if you become wealthy, don’t put your trust in riches.
Put no trust in extortion; set no vain hopes on robbery; if riches increase, set not your heart on them.
Put no trust in extortion; set no vain hopes on robbery; if riches increase, set not your heart on them.
Do not ·trust [have confidence] in ·force [oppression; extortion]. Stealing is ·of no use [meaningless]. Even if you gain more riches, don’t ·put your trust in [L set your heart on] them.
Trust not in oppression nor in robbery: be not vain: if riches increase, set not your heart thereon.
Do not count on extortion to make you rich. Do not hope to gain anything through robbery. When riches increase, do not depend on them.
Don't put your trust in violence; don't hope to gain anything by robbery; even if your riches increase, don't depend on them.
Place no trust in oppression, or false hope in robbery. If wealth increases, pay no attention to it.
Do not trust in force. Stealing is of no use. Even if you gain more riches, don’t put your trust in them.
Don’t trust in oppression or put false hope in stealing; if you become wealthy, do not set your heart on it.
Trust not in violence and become not vain in the taking of spoil; if riches increase, set not your heart upon them.
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Do not trust in extortion, and do not put vain confidence in robbery. If wealth increases, do not set your heart on it.
Don’t become rich by extortion and robbery; if your riches increase, don’t be proud.
And a windfall, if it comes— don’t make too much of it.
Do not trust in oppression, and do not become vain in robbery; if riches increase, do not set your heart on them.
Do not count on extortion to make you rich. Do not hope to gain anything through robbery. When riches increase, do not depend on them.
Mortals are a mere breath, the sons of man but an illusion; On a balance they rise; together they weigh nothing.
Do not trust in oppression And do not vainly hope in robbery; If riches increase, do not set your heart upon them.
Do not trust in force. Stealing is of no use. Even if you gain more riches, don’t put your trust in them.
Do not trust in what you can gain by oppression! Do not put false confidence in what you can gain by robbery! If wealth increases, do not become attached to it!
Don’t trust in money you have taken from others. Don’t put false hope in things you have stolen. Even if your riches grow, don’t put your trust in them.
Do not trust in extortion or put vain hope in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them.
Do not trust in extortion or put vain hope in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them.
Do not trust in oppression, Nor vainly hope in robbery; If riches increase, Do not set your heart on them.
Do not get money in a wrong way or be proud in stolen things. If you get more riches, do not set your heart on them.
Don’t make your living by extortion or put your hope in stealing. And if your wealth increases, don’t make it the center of your life.
Put no confidence in extortion, and set no vain hopes on robbery; if riches increase, do not set your heart on them.
Put no confidence in extortion, and set no vain hopes on robbery; if riches increase, do not set your heart on them.
Put no confidence in extortion, and set no vain hopes on robbery; if riches increase, do not set your heart on them.
Put no confidence in extortion, and set no vain hopes on robbery; if riches increase, do not set your heart on them.
Trust not in oshek (oppression, extortion) and become not vain in gazel (the thing taken as plunder); if riches increase, set not your lev upon them.
Put no confidence in extortion, set no vain hopes on robbery; if riches increase, set not your heart on them.
Put no confidence in extortion, set no vain hopes on robbery; if riches increase, set not your heart on them.
Sons of Adam are a vapor, sons of man are an illusion. In balanced scales they go up— altogether they are less than a breath.
Do not resort to oppression; resist the temptation of ill-gotten gain. If you achieve wealth, don’t let your heart get attached.
Don’t trust in oppression. Don’t become vain in robbery. If riches increase, don’t set your heart on them.
Do not ye have hope in wickedness, and do not ye covet ravens; if riches be plenteous, do not ye set the heart thereto. (Do not ye have trust in wickedness, and do not ye desire, or lust after, stolen goods; if riches be plentiful, do not ye set your heart on it.)
Trust not in oppression, And in robbery become not vain, Wealth -- when it increaseth -- set not the heart.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain