A A A A A
Bible Book List
Psalm 5:6
Thou shalt destroy them that speak lies; the Lord will abhor the bloody and deceitful man.
Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth the blood-thirsty and deceitful man.
You destroy those who tell lies; The Lord detests and rejects the bloodthirsty and deceitful man.
You will destroy those who speak lies; the Lord abhors [and rejects] the bloodthirsty and deceitful man.
Thou shalt destroy them that speak leasing: the Lord will abhor the bloody and deceitful man.
you destroy liars. The Lord despises people who are violent and dishonest.
Those who brag cannot stand before your eyes, you hate all who do evil,
You destroy every liar, and you despise violence and deceit.
Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth a man of blood and deceit.
Neither shall the wicked dwell near thee: nor shall the unjust abide before thy eyes.
You destroy those who tell lies. Lord, you hate those who make secret plans to hurt others.
You destroy those who speak lies; the Lord abhors the bloodthirsty and deceitful man.
You destroy those who speak lies; the Lord abhors the bloodthirsty and deceitful man.
You destroy ·liars [L those who speak lies]; the Lord ·hates [despises] those ·who kill and trick others [L with bloodguilt and deceit].
Thou shalt destroy them that speak lies: the Lord will abhor the bloody man and deceitful.
You destroy those who tell lies. The Lord is disgusted with bloodthirsty and deceitful people.
You destroy all liars and despise violent, deceitful people.
You destroy those who tell lies; the Lord abhors a man of bloodshed and treachery.
You destroy liars. The Lord hates those who kill and trick others.
You will destroy those who speak lies. The Lord abhors the person of bloodshed and deceit.
Thou shalt destroy those that speak lies: the LORD will abominate the bloody and deceitful man.
Thou shalt destroy them that speak leasing: the Lord will abhor the bloody and deceitful man.
Thou shalt destroy them that speak leasing: the Lord will abhor the bloody and deceitful man.
You destroy speakers of lies. A man of bloodshed and deceit Yahweh abhors.
You will destroy them for their lies; how you abhor all murder and deception.
You don’t socialize with Wicked, or invite Evil over as your houseguest. Hot-Air-Boaster collapses in front of you; you shake your head over Mischief-Maker. God destroys Lie-Speaker; Blood-Thirsty and Truth-Bender disgust you.
You will destroy those who speak lies; the Lord abhors the bloodthirsty and deceitful man.
You destroy those who tell lies. Yahweh is disgusted with bloodthirsty and deceitful people.
the arrogant cannot stand before your eyes. You hate all who do evil;
You destroy those who speak falsehood; The Lord abhors the man of bloodshed and deceit.
You destroy liars; the Lord hates those who kill and trick others.
You destroy liars; the Lord despises violent and deceitful people.
You destroy those who tell lies. Lord, you hate murderers and those who cheat others.
you destroy those who tell lies. The bloodthirsty and deceitful you, Lord, detest.
you destroy those who tell lies. The bloodthirsty and deceitful you, Lord, detest.
You shall destroy those who speak falsehood; The Lord abhors the bloodthirsty and deceitful man.
You destroy those who tell lies. The Lord hates liars and men who kill other people.
You will destroy those who tell lies. The Lord detests murderers and deceivers.
You destroy those who speak lies; the Lord abhors the bloodthirsty and deceitful.
You destroy those who speak lies; the Lord abhors the bloodthirsty and deceitful.
You destroy those who speak lies; the Lord abhors the bloodthirsty and deceitful.
You destroy those who speak lies; the Lord abhors the bloodthirsty and deceitful.
Thou shalt destroy them that speak kazav (falsehood); Hashem will abhor the ish damim u’mirmah (bloody and deceitful man).
Thou destroyest those who speak lies; the Lord abhors bloodthirsty and deceitful men.
Thou destroyest those who speak lies; the Lord abhors bloodthirsty and deceitful men.
Braggarts will not stand before your eyes. You hate all wrongdoers.
You destroy those with lying lips; the Eternal detests those who murder and deceive.
You will destroy those who speak lies. Yahweh abhors the bloodthirsty and deceitful man.
thou shalt lose them that speak leasing. The Lord shall hold abominable a man-queller, and a guileful man. (thou shalt destroy those who tell lies. And the Lord shall hold as abominable man-killers, that is, murderers, and liars.)
Thou destroyest those speaking lies, A man of blood and deceit Jehovah doth abominate.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain