A A A A A
Bible Book List
Psalm 59:11
Slay them not, lest my people forget; scatter them by Thy power and bring them down, O Lord our shield.
Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.
Do not kill them, or my people will forget; Scatter them and make them wander [endlessly] back and forth by Your power, and bring them down, O Lord our shield!
Slay them not, lest my people forget; scatter them by Your power and make them wander to and fro, and bring them down, O Lord our Shield!
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
Don’t kill them, or my people might forget; instead, by your power shake them up and bring them down, you who are our shield and my Lord.
God, who gives me grace, will come to me; God will let me gaze in triumph at my foes.
Don’t kill them, or everyone may forget! Just use your mighty power to make them tremble and fall. You are a shield for your people.
Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield.
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Don’t just kill them, or my people might forget. My Lord and Protector, scatter and defeat them with your strength.
Kill them not, lest my people forget; make them totter by your power and bring them down, O Lord, our shield!
Kill them not, lest my people forget; make them totter by your power and bring them down, O Lord, our shield!
Lord, our ·protector [L shield], do not kill them, or my people will forget. With your power ·scatter them [make them wander] and ·defeat them [L bring them down].
Slay them not, lest my people forget it: but scatter them abroad by thy power, and put them down, O Lord, our shield,
Do not kill them. Otherwise, my people may forget. Make them wander aimlessly by your power. Bring them down, O Lord, our shield,
Do not kill them, O God, or my people may forget. Scatter them by your strength and defeat them, O Lord, our protector.
Do not kill them; otherwise, my people will forget. By Your power, make them homeless wanderers and bring them down, Lord, our shield.
Lord, our protector, do not kill them. If you do, my people will forget. With your power scatter them and defeat them.
Don’t kill them! Otherwise, my people may forget. By your power make them stumble around; bring them down low, Lord, our Shield.
Slay them not lest my people forget; scatter them by thy power and bring them down, O Lord our shield.
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
Do not kill them, lest my people forget. Make them to wander by your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Don’t kill them—for my people soon forget such lessons—but stagger them with your power and bring them to their knees. Bring them to the dust, O Lord our shield.
Don’t make quick work of them, God, lest my people forget. Bring them down in slow motion, take them apart piece by piece. Let all their mean-mouthed arrogance catch up with them, Catch them out and bring them down —every muttered curse —every barefaced lie. Finish them off in fine style! Finish them off for good! Then all the world will see that God rules well in Jacob, everywhere that God’s in charge.
Do not slay them, lest my people forget; scatter them by Your power, and bring them down, O Lord our shield.
Do not kill them. Otherwise, my people may forget. Make them wander aimlessly by your power. Bring them down, O Adonay, our Magen,
my loving God. May God go before me, and show me my fallen foes.
Do not slay them, or my people will forget; Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Lord, our protector, do not kill them, or my people will forget. With your power scatter them and defeat them.
Do not strike them dead suddenly, because then my people might forget the lesson. Use your power to make them homeless vagabonds and then bring them down, O Lord who shields us!
Lord, you are like a shield that keeps us safe. Don’t kill my enemies all at once. If you do, my people will forget about it. Use your power to pull my enemies up by the roots like weeds. Destroy them.
But do not kill them, Lord our shield, or my people will forget. In your might uproot them and bring them down.
But do not kill them, Lord our shield, or my people will forget. In your might uproot them and bring them down.
Do not slay them, lest my people forget; Scatter them by Your power, And bring them down, O Lord our shield.
Do not kill them, or my people may forget. Divide them by Your power and bring them down, O Lord, our safe-covering.
Don’t kill them, for my people soon forget such lessons; stagger them with your power, and bring them to their knees, O Lord our shield.
Do not kill them, or my people may forget; make them totter by your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Do not kill them, or my people may forget; make them totter by your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Do not kill them, or my people may forget; make them totter by your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Do not kill them, or my people may forget; make them totter by your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Slay them not, lest my people forget; scatter them by Thy power; and bring them down, Adonoi mogineinu (our Shield).
Slay them not, lest my people forget; make them totter by thy power, and bring them down, O Lord, our shield!
Slay them not, lest my people forget; make them totter by thy power, and bring them down, O Lord, our shield!
My God in His lovingkindness will go before me. God will let me look down on my foes.
Don’t wipe them out, or my people may one day forget. Instead, use Your power to scatter and bring them to ruin. O Lord, You are our protection.
Don’t kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.
slay thou not them; lest any time my peoples forget. Scatter thou them in thy virtue; and, Lord, my defender, put thou them down. (But kill thou them not; lest any time my people forget. Rather, scatter thou them by thy strength; and, O Lord, my defender, put thou them down.)
Slay them not, lest my people forget, Shake them by Thy strength, And bring them down, O Lord our shield.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain