A A A A A
Bible Book List
Psalm 58:7
Let them melt away as waters which run continually; when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts.
Let them melt away as water which runs on apace; when he aims his arrows, let them be as if they were headless or split apart.
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Let them dissolve like water flowing away. When they bend the bow, let their arrows be like headless shafts.
God, break their teeth in their mouth! Shatter the fangs of these lions, Adonai!
Make them disappear like leaking water, and make their arrows miss.
Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:
They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
May they disappear like water down a drain. May they be crushed like weeds on a path.
Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted.
Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted.
Let them ·disappear [vanish] like water that flows away. Let them ·be cut short like a broken arrow [L draw their arrows like they are cut off].
Let them melt like the waters, let them pass away; when he shooteth his arrows, let them be as broken.
Let them disappear like water that drains away. When they aim their bows, let their arrows miss the target.
May they disappear like water draining away; may they be crushed like weeds on a path.
They will vanish like water that flows by; they will aim their useless arrows.
Let them disappear like water that flows away. Let them be cut short like a broken arrow.
May they flow away like rain water that runs off, may they become like someone who shoots broken arrows.
Let them melt away as waters which run continually; when he bends his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Let them run away like water that runs off. When he bends the bow, let his arrows be as though they were cut off.
Let them disappear like water into thirsty ground. Make their weapons useless in their hands.
God, smash their teeth to bits, leave them toothless tigers. Let their lives be buckets of water spilled, all that’s left, a damp stain in the sand. Let them be trampled grass worn smooth by the traffic. Let them dissolve into snail slime, be a miscarried fetus that never sees sunlight. Before what they cook up is half-done, God, throw it out with the garbage!
May they melt away as waters which run continually; when he bends his bow to shoot his arrows, let them be trodden under.
Let them disappear like water that drains away. When they aim their bows, let their arrows miss the target.
O God, smash the teeth in their mouths; break the fangs of these lions, Lord!
Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts.
Let them disappear like water that flows away. Let them be cut short like a broken arrow.
Let them disappear like water that flows away! Let them wither like grass!
Let those people disappear like water that flows away. When they draw their bows, let their arrows fall short of the target.
Let them vanish like water that flows away; when they draw the bow, let their arrows fall short.
Let them vanish like water that flows away; when they draw the bow, let their arrows fall short.
Let them flow away as waters which run continually; When he bends his bow, Let his arrows be as if cut in pieces.
Let them flow away like water that pours. When he uses his arrows, let them have no heads.
May they disappear like water into thirsty ground. Make their weapons useless in their hands.
Let them vanish like water that runs away; like grass let them be trodden down and wither.
Let them vanish like water that runs away; like grass let them be trodden down and wither.
Let them vanish like water that runs away; like grass let them be trodden down and wither.
Let them vanish like water that runs away; like grass let them be trodden down and wither.
Let them melt away like draining mayim; when he bendeth his bow to shoot his khitzim (arrows), let them be crumbled to pieces.
Let them vanish like water that runs away; like grass let them be trodden down and wither.
Let them vanish like water that runs away; like grass let them be trodden down and wither.
O God, break their teeth in their mouths. Tear out the fangs of young lions, Adonai.
Let them run off like the waters of a flood, and though they aim their arrows, let them fly without their heads.
Let them vanish like water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
They shall come to nought, as water running away; he bent his bow, till they be made sick. (They shall come to nothing, like water running forth; and when they go to bend their bows, they shall be made feeble, or weak.)
They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceedeth as they cut themselves off.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain