A A A A A
Bible Book List
Psalm 58:5
which will not hearken to the voice of charmers, charm they ever so wisely.
Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.
So that it does not listen to the voice of charmers, Or of the skillful enchanter casting [cunning] spells.
Which listens not to the voice of charmers or of the enchanter never casting spells so cunningly.
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
so it can’t hear the snake charmer’s voice or the spells of a skillful enchanter.
Their venom is like snake’s venom; they are like a serpent that stops its ears,
that refuses to listen to the snake charmer.
Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
Neither is it my iniquity, nor my sin, O Lord: without iniquity have I run, and directed my steps.
that does not listen to the music of the snake charmers, no matter how well they play.
so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.
so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.
so they cannot hear the music of the snake charmer no matter how ·well he plays [wisely/skillfully he enchants].
Which heareth not the voice of the enchanter, though he be most expert in charming.
so that it cannot hear the voice of a snake charmer or of anyone trained to cast spells.
which does not hear the voice of the snake charmer, or the chant of the clever magician.
that does not listen to the sound of the charmers who skillfully weave spells.
They cannot hear the music of the snake charmer no matter how well he plays for them.
refusing to hear the voice of the snake charmer, the cunning enchanter.
which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
so that it does not hear the voice of charmers or the skilled caster of spells.
They are poisonous as deadly snakes, cobras that close their ears to the most expert of charmers.
The wicked crawl from the wrong side of the cradle; their first words out of the womb are lies. Poison, lethal rattlesnake poison, drips from their forked tongues— Deaf to threats, deaf to charm, decades of wax built up in their ears.
and will not listen to the voice of charmers, even the best and wisest enchanter.
so that it cannot hear the voice of a snake charmer or of anyone trained to cast spells.
Their venom is like the venom of a snake, like that of a serpent stopping its ears,
So that it does not hear the voice of charmers, Or a skillful caster of spells.
so they cannot hear the music of the snake charmer no matter how well he plays.
that does not respond to the magicians, or to a skilled snake-charmer.
It won’t listen to a snake charmer’s tune, even if the charmer plays very well.
that will not heed the tune of the charmer, however skillful the enchanter may be.
that will not heed the tune of the charmer, however skilful the enchanter may be.
Which will not heed the voice of charmers, Charming ever so skillfully.
It does not hear the voice of the man who has power over it, even if the man is very good in his work.
ignoring the tunes of the snake charmers, no matter how skillfully they play.
so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.
so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.
so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.
so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.
That it may not pay heed to the voice of charmers, casting spells ever so cunningly.
so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.
so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.
Their venom is like a serpent’s venom, like a deaf cobra shutting its ear—
To escape the voice of the charmers, no matter how enchanting the spells may be.
which doesn’t listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
Which shall not hear the voice of charmers; and of a venom-maker charming (ever so) wisely.
Which hearkeneth not to the voice of whisperers, A charmer of charms most skilful.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain