A A A A A
Bible Book List
Psalm 58:10
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked,
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;
The [unyieldingly] righteous will rejoice when he sees the vengeance [of God]; He will wash his feet in the blood of the wicked.
The [unyieldingly] righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
But the righteous will rejoice when they see vengeance done, when they wash their feet in the blood of the wicked.
Before your cook-pots feel the heat of the burning thorns, may he blow them away, green and blazing alike.
Good people will be glad when they see the wicked getting what they deserve, and they will wash their feet in their enemies' blood.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
I will keep my strength to thee: for thou art my protector:
Good people will be happy when they see the wicked getting the punishment they deserve. They will feel like soldiers walking through the blood of their enemies!
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
·Good [Righteous] people will be glad when they see ·him get even [vengeance]. They will wash their feet in the blood of the wicked [Is. 63:1–6; Rev. 14:19–20; 19:13–14].
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Righteous people will rejoice when they see God take revenge. They will wash their feet in the blood of wicked people.
The righteous will be glad when they see sinners punished; they will wade through the blood of the wicked.
The righteous one will rejoice when he sees the retribution; he will wash his feet in the blood of the wicked.
Good people will be glad when they see him get even. They will wash their feet in the blood of the wicked.
The righteous person will rejoice when he sees your vengeance; when he washes his feet in the blood of the wicked.
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will wash his feet in the blood of the wicked.
The godly shall rejoice in the triumph of right; they shall walk the bloodstained fields of slaughtered, wicked men.
The righteous will call up their friends when they see the wicked get their reward, Serve up their blood in goblets as they toast one another, Everyone cheering, “It’s worth it to play by the rules! God’s handing out trophies and tending the earth!”
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will wash his feet in the blood of the wicked;
Righteous people will rejoice when they see God take revenge. They will wash their feet in the blood of wicked people.
Suddenly, like brambles or thistles, have the whirlwind snatch them away.
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked.
Good people will be glad when they see him get even. They will wash their feet in the blood of the wicked.
The godly will rejoice when they see vengeance carried out; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
Godly people will be glad when those who have hurt them are paid back. They will dip their feet in the blood of those who do evil.
The righteous will be glad when they are avenged, when they dip their feet in the blood of the wicked.
The righteous will be glad when they are avenged, when they dip their feet in the blood of the wicked.
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; He shall wash his feet in the blood of the wicked,
The one who is right and good will be full of joy when he sees the sinful punished. He will wash his feet in their blood.
The godly will rejoice when they see injustice avenged. They will wash their feet in the blood of the wicked.
The righteous will rejoice when they see vengeance done; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
The righteous will rejoice when they see vengeance done; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
The righteous will rejoice when they see vengeance done; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
The righteous will rejoice when they see vengeance done; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
The tzaddik shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash feet in the dahm harasha.
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
Even before your pots can feel a thorn —whether alive or ablaze— He will sweep the wicked away.
Cheers will rise as the right-living watch Him settle the score, their feet washed in the blood after the onslaught of the wicked.
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked;
The just man shall be glad, when he shall see vengeance; he shall wash his hands in the blood of a sinner. (The righteous shall be glad when they see the vengeance taken; they shall wash their hands in the blood of the sinners.)
The righteous rejoiceth that he hath seen vengeance, His steps he washeth in the blood of the wicked.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain