A A A A A
Bible Book List
Psalm 52:1
Why boastest thou in thine own mischief, O mighty man? The goodness of God endureth continually.
For the Chief Musician. Maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The lovingkindness of God endureth continually.
To the Chief Musician. A skillful song, or a didactic or reflective poem. A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, “David has come to the house of Ahimelech.” Why do you boast of evil, O mighty man? The lovingkindness of God endures all day long.
Why boast you of mischief done against the loving-kindness of God [and the godly], O mighty [sinful] man, day after day?
To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
Hey, powerful person! Why do you brag about evil? God’s faithful love lasts all day long.
For the leader. A maskil of David,
(A special psalm by David for the music leader. He wrote this when Doeg from Edom went to Saul and said, “David has gone to Ahimelech’s house.”) You people may be strong and brag about your sins, but God can be trusted day after day.
To the chief Musician: an instruction. Of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David came to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in evil, thou mighty man? The loving-kindness of God [abideth] continually.
Unto the end, for Maeleth, understandings to David. The fool said in his heart: There is no God.
To the director: A maskil of David written when Doeg the Edomite went to Saul and told him, “David is in Ahimelech’s house.” Great warrior, why are you bragging about the evil you did? You are a disgrace to God.
To the choirmaster. A Maskil of David, when Doeg, the Edomite, came and told Saul, “David has come to the house of Ahimelech.” Why do you boast of evil, O mighty man? The steadfast love of God endures all the day.
To the choirmaster. A Maskil of David, when Doeg, the Edomite, came and told Saul, “David has come to the house of Ahimelech.” Why do you boast of evil, O mighty man? The steadfast love of God endures all the day.
For the director of music. A ·maskil [skillful psalm; meditation] of David. When Doeg the Edomite came to Saul and ·said [reported] to him, “David ·is in [L has come to/entered] Ahimelech’s house [1 Sam. 21:7; 22:7–23].” Mighty warrior, why do you ·brag [boast] about the evil you do? God’s ·love [loyalty] will continue ·forever [L everyday; all day].
1 David describeth the arrogant tyranny of his adversary Doeg: who by false surmises cause Ahimelech with the rest of the Priests to be slain. 5 David prophesieth his destruction,  6 and encourageth the faithful to put their confidence in God, whose judgments are most sharp against his adversaries. 9 And finally, he rendereth thanks to God for his deliverance.  In this Psalm is timely set forth the kingdom of Antichrist. To him that excelleth. A Psalm of David to give instruction. When Doeg the Edomite came and showed Saul, and said to him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in thy wickedness, O man of power? the loving-kindness of God endureth daily.
For the choir director; a maskil; a psalm by David when Doeg (who was from Edom) told Saul that David had come to Ahimelech’s home. Why do you brag about the evil you’ve done, you hero? The mercy of God lasts all day long!
Why do you boast, great one, of your evil? God's faithfulness is eternal.
For the choir director. A Davidic Maskil. When Doeg the Edomite went and reported to Saul, telling him, “David went to Ahimelech’s house.” Why brag about evil, you hero! God’s faithful love is constant.
For the director of music. A maskil of David. When Doeg the Edomite came to Saul and said to him, “David is in Ahimelech’s house.” Mighty warrior, why do you brag about the evil you do? God’s love will continue forever.
To the Director: A Davidic instruction about Doeg, the Edomite, when he went to Saul and told him, “David went to the house of Abimelech.” Why do you make evil the foundation of your boasting, mighty one? God’s gracious love never ceases.
To the Overcomer, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. ¶ Why dost thou boast of evil, O strong man? The mercy of God is day by day.
Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
For the music director. A maskil of David. When Doeg the Edomite came and informed Saul. And he said to him, “David has come to the house of Ahimelech.” Why do you boast about evil, O mighty man? The loyal love of God endures continually.
Written by David to protest against his enemy Doeg (1 Samuel 22), who later slaughtered eighty-five priests and their families. You call yourself a hero, do you? You boast about this evil deed of yours against God’s people.
A David Psalm, When Doeg the Edomite Reported to Saul, “David’s at Ahimelech’s House” Why do you brag of evil, “Big Man”? God’s mercy carries the day. You scheme catastrophe; your tongue cuts razor-sharp, artisan in lies. You love evil more than good, you call black white. You love malicious gossip, you foul-mouth.
For the Music Director. A Contemplative Maskil. A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, “David has come to the house of Ahimelek.” Why do you boast in evil, O mighty man? The goodness of God endures continually.
For the choir director; a maskil; a psalm by David when Doeg (who was from Edom) told Saul that David had come to Ahimelech’s home. Why do you brag about the evil you’ve done, you hero? The mercy of El lasts all day long!
For the leader. A maskil of David,
Why do you boast in evil, O mighty man? The lovingkindness of God endures all day long.
For the director of music. A maskil of David. When Doeg the Edomite came to Saul and said to him, “David is in Ahimelech’s house.” Mighty warrior, why do you brag about the evil you do? God’s love will continue forever.
For the music director; a well-written song by David. It was written when Doeg the Edomite went and informed Saul: “David has arrived at the home of Ahimelech.” Why do you boast about your evil plans, O powerful man? God’s loyal love protects me all day long!
For the director of music. A maskil of David when Doeg, who was from Edom, had gone to Saul. Doeg had told Saul, “David has gone to the house of Ahimelek.” You think you are such a big, strong man! Why do you brag about the evil things you’ve done? You are a dishonor to God all the time.
Why do you boast of evil, you mighty hero? Why do you boast all day long, you who are a disgrace in the eyes of God?
For the director of music. A maskil of David. When Doeg the Edomite had gone to Saul and told him: ‘David has gone to the house of Ahimelek.’ Why do you boast of evil, you mighty hero? Why do you boast all day long, you who are a disgrace in the eyes of God?
To the Chief Musician. A Contemplation of David when Doeg the Edomite went and told Saul, and said to him, “David has gone to the house of Ahimelech.” Why do you boast in evil, O mighty man? The goodness of God endures continually.
Why do you take pride in wrong-doing, O powerful man? The loving-kindness of God lasts all day long.
For the choir director: A psalm of David, regarding the time Doeg the Edomite said to Saul, “David has gone to see Ahimelech.” Why do you boast about your crimes, great warrior? Don’t you realize God’s justice continues forever?
To the leader. A Maskil of David, when Doeg the Edomite came to Saul and said to him, “David has come to the house of Ahimelech.” Why do you boast, O mighty one, of mischief done against the godly? All day long
To the leader. A Maskil of David, when Doeg the Edomite came to Saul and said to him, ‘David has come to the house of Ahimelech.’ Why do you boast, O mighty one, of mischief done against the godly? All day long
To the leader. A Maskil of David, when Doeg the Edomite came to Saul and said to him, ‘David has come to the house of Ahimelech.’ Why do you boast, O mighty one, of mischief done against the godly? All day long
To the leader. A Maskil of David, when Doeg the Edomite came to Saul and said to him, “David has come to the house of Ahimelech.” Why do you boast, O mighty one, of mischief done against the godly? All day long
(For the one directing. A maskil of Dovid. When Doeg HaAdomi [the Edomite] went to Sha’ul and said to him, Dovid has gone to Bais Achimelech). Why boastest thou thyself in ra’ah, O gibbor? The chesed El is kol hayom.
To the choirmaster. A Maskil of David, when Doeg, the Edomite, came and told Saul, “David has come to the house of Ahimelech.” Why do you boast, O mighty man, of mischief done against the godly? All the day
To the choirmaster. A Maskil of David, when Doeg, the Edomite, came and told Saul, “David has come to the house of Ahimelech.” Why do you boast, O mighty man, of mischief done against the godly? All the day
For the music director: a contemplative song of David,
For the worship leader. A contemplative song of David when the Edomite Doeg told Saul that David had received help from Ahimelech. Why do you boast of all the trouble you stir up, O mighty one, when the constant, unfailing love of God is what truly lasts?
For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, “David has come to Abimelech’s house.” Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually.
To victory, the psalm of David, when Doeg (the) Idumaean came, and told to Saul, and said to him, David came into the house of Ahimelech. What hast thou glory in malice; which art mighty in wickedness? (To victory, the song of David, when Doeg the Edomite came, and told Saul, and said to him, David went into the house of Ahimelech. Why hast thou glory in evil, or in wickedness, mighty man? but the goodness of God endureth forever.)
To the Overseer. -- An instruction, by David, in the coming in of Doeg the Edomite, and he declareth to Saul, and saith to him, `David came in unto the house of Ahimelech.' What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God [is] all the day.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain