A A A A A
Bible Book List
Psalm 37:33
But the Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
The Lord will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.
The Lord will not leave them in their hands, or [suffer them to] condemn them when they are judged.
The Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
But the Lord won’t leave the righteous to the power of the wicked, and won’t let the righteous be found guilty when they are judged.
But Adonai will not leave him in his power or let him be condemned when judged.
but the Lord is on their side, and he will defend them when they are on trial.
Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
But the Lord will not let the wicked defeat them. He will not let good people be judged guilty.
The Lord will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial.
The Lord will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial.
But the Lord will not ·take away his protection [L abandon/forsake them to their hand/power/control] or let ·good people be judged guilty [them be condemned when brought to trial].
But the Lord will not leave him in his hand, nor condemn him, when he is judged.
But the Lord will not abandon him to the wicked person’s power or condemn him when he is brought to trial.
but the Lord will not abandon them to their enemy's power or let them be condemned when they are on trial.
the Lord will not leave him in the power of the wicked one or allow him to be condemned when he is judged.
The Lord will not take away his protection. He will not judge good people guilty.
but the Lord will not let him fall into his hands. He will not be condemned when he is put on trial.
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
The Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
The Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Yahweh will not abandon him into his hand, and he will not let him be condemned when he is judged.
But the Lord will not let these evil men succeed, nor let the godly be condemned when they are brought before the judge.
Wicked sets a watch for Righteous, he’s out for the kill. God, alert, is also on watch— Wicked won’t hurt a hair of his head.
The Lord will not forsake them to their hand, nor condemn them when they are judged.
But Yahweh will not abandon him to the wicked person’s power or condemn him when he is brought to trial.
But the Lord does not abandon him in his power, nor let him be condemned when tried.
The Lord will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.
But the Lord will not take away his protection or let good people be judged guilty.
But the Lord does not surrender the godly, or allow them to be condemned in a court of law.
But the Lord will not leave the godly in their power. He will not let them be found guilty when they are brought into court.
but the Lord will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.
but the Lord will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.
The Lord will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
The Lord will not leave him in his power. He will not let him be found guilty when he is judged.
But the Lord will not let the wicked succeed or let the godly be condemned when they are put on trial.
The Lord will not abandon them to their power, or let them be condemned when they are brought to trial.
The Lord will not abandon them to their power, or let them be condemned when they are brought to trial.
The Lord will not abandon them to their power, or let them be condemned when they are brought to trial.
The Lord will not abandon them to their power, or let them be condemned when they are brought to trial.
Hashem will not leave him in his yad (hand, power), nor condemn him b’hishshafto (when he is judged, brought to trial).
The Lord will not abandon him to his power, or let him be condemned when he is brought to trial.
The Lord will not abandon him to his power, or let him be condemned when he is brought to trial.
But Adonai will not leave him in his hand, or let him be condemned when judged.
But the Eternal will never leave them to the dogs of evil, nor will they be found guilty when the verdict is read.
Yahweh will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
But the Lord shall not forsake him in his hands; neither he shall condemn him, when it shall be deemed against him.
Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain