A A A A A
Bible Book List
Psalm 26:4
I have not sat with vain persons, neither will I consort with dissemblers.
I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.
I do not sit with deceitful or unethical or worthless men, Nor seek companionship with pretenders (self-righteous hypocrites).
I do not sit with false persons, nor fellowship with pretenders;
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
I don’t spend time with people up to no good; I don’t keep company with liars.
I have not sat with worthless folks, I won’t consort with hypocrites,
I don’t spend my time with worthless liars
I have not sat with vain persons, neither have I gone in with dissemblers;
One thing I have asked of the Lord, this will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life. That I may see the delight of the Lord, and may visit his temple.
I don’t run around with troublemakers. I have nothing to do with hypocrites.
I do not sit with men of falsehood, nor do I consort with hypocrites.
I do not sit with men of falsehood, nor do I consort with hypocrites.
I do not ·spend time [L sit] with ·liars [or worthless people], nor do I ·make friends [L go] with ·those who hide their sin [hypocrites].
I have not haunted with vain persons, neither kept company with the dissemblers.
I did not sit with liars, and I will not be found among hypocrites.
I do not keep company with worthless people; I have nothing to do with hypocrites.
I do not sit with the worthless or associate with hypocrites.
I do not spend time with liars. I do not make friends with people who hide their sin.
I do not sit with those committed to what is false, nor do I travel with hypocrites.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with hypocrites.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
I do not sit with deceitful people, nor will I go about with hypocrites.
I do not have fellowship with tricky, two-faced men; they are false and hypocritical.
I don’t hang out with tricksters, I don’t pal around with thugs; I hate that pack of gangsters, I don’t deal with double-dealers.
I have not sat with the worthless, nor will I go with hypocrites.
I did not sit with liars, and I will not be found among hypocrites.
I do not sit with worthless men, nor with hypocrites do I mingle.
I do not sit with deceitful men, Nor will I go with pretenders.
I do not spend time with liars, nor do I make friends with those who hide their sin.
I do not associate with deceitful men, or consort with those who are dishonest.
I don’t spend time with people who tell lies. I don’t keep company with pretenders.
I do not sit with the deceitful, nor do I associate with hypocrites.
I do not sit with the deceitful, nor do I associate with hypocrites.
I have not sat with idolatrous mortals, Nor will I go in with hypocrites.
I do not sit with men who lie about the truth. I would not be seen with those who pretend to be someone they are not.
I do not spend time with liars or go along with hypocrites.
I do not sit with the worthless, nor do I consort with hypocrites;
I do not sit with the worthless, nor do I consort with hypocrites;
I do not sit with the worthless, nor do I consort with hypocrites;
I do not sit with the worthless, nor do I consort with hypocrites;
I do not sit with meteishav (men of vanity), neither will I go in with dissemblers.
I do not sit with false men, nor do I consort with dissemblers;
I do not sit with false men, nor do I consort with dissemblers;
I have not sat with men of falsehood, nor do I consort with hypocrites.
My life is not wasted among liars; my days are not spent among cheaters.
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
I sat not with the counsel of vanity; and I shall not enter with men doing wicked things. (I sat not down with vain, that is, empty, or worthless, people; and I shall not go along with those who do wicked things.)
I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain