A A A A A
Bible Book List
Psalm 22:8
“He trusted in the Lord that He would deliver him; let Him deliver him, seeing He delighted in him!”
Commit thyself unto Jehovah; let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him.
“He trusted and committed himself to the Lord, let Him save him. Let Him rescue him, because He delights in him.”
He trusted and rolled himself on the Lord, that He would deliver him. Let Him deliver him, seeing that He delights in him!
He trusted on the Lord that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
“He committed himself to the Lord, so let God rescue him; let God deliver him because God likes him so much.”
All who see me jeer at me; they sneer and shake their heads:
and say, “Trust the Lord! If you are his favorite, let him protect you and keep you safe.”
Commit it to Jehovah—let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him!
They say, “Call to the Lord for help. Maybe he will save you. If he likes you so much, surely he will rescue you!”
“He trusts in the Lord; let him deliver him; let him rescue him, for he delights in him!”
“He trusts in the Lord; let him deliver him; let him rescue him, for he delights in him!”
They say, “·Turn to the Lord for help [L Trust the Lord]. Maybe he will ·save [rescue; T deliver] you. If he ·likes [delights/takes pleasure in] you, maybe he will ·rescue [save; T deliver] you.”
He trusted in the Lord, let him deliver him: let him save him, seeing he loveth him.
“Put yourself in the Lord’s hands. Let the Lord save him! Let God rescue him since he is pleased with him!”
“You relied on the Lord,” they say. “Why doesn't he save you? If the Lord likes you, why doesn't he help you?”
“He relies on the Lord; let Him rescue him; let the Lord deliver him, since He takes pleasure in him.”
They say, “Turn to the Lord for help. Maybe he will save you. If he likes you, maybe he will rescue you.”
They say, “Commit yourself to the Lord; perhaps the Lord will deliver him, perhaps he will cause him to escape, since he delights in him.”
Turn him over to the LORD, let him deliver him, let him save him, seeing he delighted in him.
He trusted on the Lord that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
He trusted on the Lord that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
He trusts Yahweh. Let him rescue him. Let him deliver him because he delights in him.”
“Is this the one who rolled his burden on the Lord?” they laugh. “Is this the one who claims the Lord delights in him? We’ll believe it when we see God rescue him!”
And here I am, a nothing—an earthworm, something to step on, to squash. Everyone pokes fun at me; they make faces at me, they shake their heads: “Let’s see how God handles this one; since God likes him so much, let him help him!”
“Trust in the Lord, let Him deliver him; let Him rescue him, seeing He delights in him.”
“Put yourself in Yahweh’s hands. Let Yahweh save him! Let Yahweh rescue him since he is pleased with him!”
All who see me mock me; they curl their lips and jeer; they shake their heads at me:
“Commit yourself to the Lord; let Him deliver him; Let Him rescue him, because He delights in him.”
They say, “Turn to the Lord for help. Maybe he will save you. If he likes you, maybe he will rescue you.”
They say, “Commit yourself to the Lord! Let the Lord rescue him! Let the Lord deliver him, for he delights in him.”
They say, “He trusts in the Lord. Let the Lord help him. If the Lord is pleased with him, let him save him.”
“He trusts in the Lord,” they say, “let the Lord rescue him. Let him deliver him, since he delights in him.”
‘He trusts in the Lord,’ they say, ‘let the Lord rescue him. Let him deliver him, since he delights in him.’
“He trusted in the Lord, let Him rescue Him; Let Him deliver Him, since He delights in Him!”
“He trusts in the Lord. Let the Lord help him. Let the Lord take him out of trouble, because he is happy in Him.”
“Is this the one who relies on the Lord? Then let the Lord save him! If the Lord loves him so much, let the Lord rescue him!”
“Commit your cause to the Lord; let him deliver— let him rescue the one in whom he delights!”
‘Commit your cause to the Lord; let him deliver— let him rescue the one in whom he delights!’
‘Commit your cause to the Lord; let him deliver— let him rescue the one in whom he delights!’
“Commit your cause to the Lord; let him deliver— let him rescue the one in whom he delights!”
He trusted in Hashem; let Hashem rescue him; let Him deliver him, since He delights in him.
“He committed his cause to the Lord; let him deliver him, let him rescue him, for he delights in him!”
“He committed his cause to the Lord; let him deliver him, let him rescue him, for he delights in him!”
All who see me mock me. They curl their lips, shaking their heads:
“He relies on the Eternal; let the Eternal rescue him and keep him safe because He is happy with him.”
“He trusts in Yahweh; let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him.”
He hoped in the Lord, deliver he him; make he him safe, for he will him. (He hoped in the Lord, that he would rescue him; so let him save him, if he delighteth in him.)
`Roll unto Jehovah, He doth deliver him, He doth deliver him, for he delighted in him.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain