A A A A A
Bible Book List
Psalm 145:4
One generation shall praise Thy works to another, and shall declare Thy mighty acts.
One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty and remarkable acts.
One generation shall laud Your works to another and shall declare Your mighty acts.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation will praise your works to the next one, proclaiming your mighty acts.
Each generation will praise your works to the next and proclaim your mighty acts.
Each generation will announce to the next your wonderful and powerful deeds.
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
His spirit shall go forth, and he shall return into his earth: in that day all their thoughts shall perish.
Each generation will praise you and tell the next generation about the great things you do.
One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts.
One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts.
·Parents [L A generation] will ·tell their children [L praise to a generation] what you have done. They will ·retell [proclaim] your mighty acts,
Generation shall praise thy works unto generation, and declare thy power.
One generation will praise your deeds to the next. Each generation will talk about your mighty acts.
What you have done will be praised from one generation to the next; they will proclaim your mighty acts.
One generation will declare Your works to the next and will proclaim Your mighty acts.
Parents will tell their children what you have done. They will retell your mighty acts,
One generation will acclaim your works to another and will describe your mighty actions.
Daleth One generation shall praise thy works to another and shall declare thy mighty acts.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation will laud your works to another, and will declare your mighty deeds.
Let each generation tell its children what glorious things he does.
Generation after generation stands in awe of your work; each one tells stories of your mighty acts.
One generation shall praise Your works to another and shall declare Your mighty acts.
One generation will praise your deeds to the next. Each generation will talk about your mighty acts.
One generation praises your deeds to the next and proclaims your mighty works.
One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts.
Parents will tell their children what you have done. They will retell your mighty acts,
One generation will praise your deeds to another, and tell about your mighty acts!
Parents praise your works to their children. They tell about your mighty acts.
One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts.
One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts.
One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts.
Families of this time will praise Your works to the families-to-come. They will tell about Your powerful acts.
Let each generation tell its children of your mighty acts; let them proclaim your power.
One generation shall laud your works to another, and shall declare your mighty acts.
One generation shall laud your works to another, and shall declare your mighty acts.
One generation shall laud your works to another, and shall declare your mighty acts.
One generation shall laud your works to another, and shall declare your mighty acts.
[Dalet] Dor l’dor (generation to generation) shall praise Thy ma’asim, and shall declare Thy gevurot (mighty acts).
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation will praise Your works to another and declare Your mighty acts.
One generation after another will celebrate Your great works; they will pass on the story of Your powerful acts to their children.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Generation and generation shall praise thy works; and they shall pronounce, either tell (a)far, thy power. (One generation shall praise thy works unto the next; and they shall declare, or shall tell of, thy power.)
Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain