A A A A A
Bible Book List
Psalm 139:8
If I ascend up into heaven, Thou art there; if I make my bed in hell, behold, Thou art there.
If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol (the nether world, the place of the dead), behold, You are there.
If I ascend up into heaven, You are there; if I make my bed in Sheol (the place of the dead), behold, You are there.
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
If I went up to heaven, you would be there. If I went down to the grave, you would be there too!
If I climb up to heaven, you are there; if I lie down in Sh’ol, you are there.
If I were to climb up to the highest heavens, you would be there. If I were to dig down to the world of the dead you would also be there.
If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou [art there];
O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.
If I go up to heaven, you will be there. If I go down to the place of death, you will be there.
If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there!
If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there!
If I ·go [climb] up to the heavens, you are there. If I ·lie down [spread out; make my bed] in ·the grave [L Sheol; C the grave or the underworld], you are there.
If I ascend into heaven, thou art there: if I lie down in hell, thou art there.
If I go up to heaven, you are there. If I make my bed in hell, you are there.
If I went up to heaven, you would be there; if I lay down in the world of the dead, you would be there.
If I go up to heaven, You are there; if I make my bed in Sheol, You are there.
If I go up to the skies, you are there. If I lie down where the dead are, you are there.
If I rise to heaven, there you are! If I lay down with the dead, there you are!
If I ascend to the heavens, thou art there: if I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
If I ascend to heaven, there you are, and if I make my bed in Sheol, look! There you are.
If I go up to heaven, you are there; if I go down to the place of the dead, you are there.
Is there anyplace I can go to avoid your Spirit? to be out of your sight? If I climb to the sky, you’re there! If I go underground, you’re there! If I flew on morning’s wings to the far western horizon, You’d find me in a minute— you’re already there waiting! Then I said to myself, “Oh, he even sees me in the dark! At night I’m immersed in the light!” It’s a fact: darkness isn’t dark to you; night and day, darkness and light, they’re all the same to you.
If I ascend to heaven, You are there; if I make my bed in Sheol, You are there.
If I go up to heaven, you are there. If I make my bed in hell, you are there.
If I ascend to the heavens, you are there; if I lie down in Sheol, there you are.
If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there.
If I go up to the heavens, you are there. If I lie down in the grave, you are there.
If I were to ascend to heaven, you would be there. If I were to sprawl out in Sheol, there you would be.
If I go up to the heavens, you are there. If I lie down in the deepest parts of the earth, you are also there.
If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.
If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.
If I ascend into heaven, You are there; If I make my bed in hell, behold, You are there.
If I go up to heaven, You are there! If I make my bed in the place of the dead, You are there!
If I go up to heaven, you are there; if I go down to the grave, you are there.
If I ascend to heaven, you are there; if I make my bed in Sheol, you are there.
If I ascend to heaven, you are there; if I make my bed in Sheol, you are there.
If I ascend to heaven, you are there; if I make my bed in Sheol, you are there.
If I ascend to heaven, you are there; if I make my bed in Sheol, you are there.
If I ascend up into Shomayim, Thou art there; if I make my bed in Sheol, hinei, Thou art there.
If I ascend to heaven, thou art there! If I make my bed in Sheol, thou art there!
If I ascend to heaven, thou art there! If I make my bed in Sheol, thou art there!
If I go up to heaven, You are there, and if I make my bed in Sheol, look, You are there too.
If I go up into heaven, You are there. If I make my bed in the realm of the dead, You are there.
If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!
If I shall ascend into heaven, thou art there; if I shall go down into hell, thou art present. (If I shall go up into heaven, thou art there; if I shall go down into Sheol, or into the land of the dead, thou art there also.)
If I ascend the heavens -- there Thou [art], And spread out a couch in Sheol, lo, Thee!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain