A A A A A
Bible Book List
Psalm 12:1
Help, Lord, for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
For the Chief Musician; set to the Sheminith. A Psalm of David. Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.
To the Chief Musician; set an octave below. A Psalm of David. Save and help and rescue, Lord, for godly people cease to be, For the faithful vanish from among the sons of men.
Help, Lord! For principled and godly people are here no more; faithfulness and the faithful vanish from among the sons of men.
To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, Lord; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
Help, Lord, because the godly are all gone; the faithful have completely disappeared from the human race!
For the leader. On sh’minit [low-pitched musical instruments?]. A psalm of David:
(A psalm by David for the music leader.) Please help me, Lord! All who were faithful and all who were loyal have disappeared.
To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David. Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
Unto the end, a psalm for David. How long, O Lord, wilt thou forget me unto the end? how long dost thou turn away thy face from me?
To the director: With the sheminith. A song of David. Save me, Lord! We can no longer trust anyone! All the good, loyal people are gone.
To the choirmaster: according to The Sheminith. A Psalm of David. Save, O Lord, for the godly one is gone; for the faithful have vanished from among the children of man.
To the choirmaster: according to The Sheminith. A Psalm of David. Save, O Lord, for the godly one is gone; for the faithful have vanished from among the children of man.
For the director of music. Upon the ·sheminith [L eighth; C a reference to an eight-stringed instrument or possibly the manner of singing]. A psalm of David. Save me, Lord, because the ·good [faithful; godly; covenantal; loyal] people are all gone; ·no true believers are left on earth [L the faithful have vanished among humanity].
1 The Prophet lamenting the miserable estate of the people, and the decay of all good order, desireth God speedily to send succor to his children. 7 Then comforting himself, and others with the assurance of God’s help, he commendeth the constant verity that God observeth in keeping his promises. To him that excelleth upon the eight tune. A Psalm of David. Help Lord, for there is not a godly man left: for the faithful are failed from among the children of men.
For the choir director; on the sheminith; a psalm by David. Help, O Lord. No godly person is left. Faithful people have vanished from among Adam’s descendants!
Help us, Lord! There is not a good person left; honest people can no longer be found.
For the choir director: according to Sheminith. A Davidic psalm. Help, Lord, for no faithful one remains; the loyal have disappeared from the human race.
For the director of music. By the sheminith. A song of David. Save me, Lord, because the good people are all gone. No true believers are left on earth.
To the Director: On an eight stringed harp. A Davidic Psalm. Help, Lord, for godly people no longer exist; trustworthy people have disappeared from humanity.
To the Overcomer upon Sheminith, A Psalm of David. ¶ Help, LORD; for the merciful man ceases, for the faithful fail from among the children of men.
Help, Lord; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, Lord; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
For the music director; on the Sheminith. A psalm of David. Save, O Yahweh, for the pious have ceased to be; for the faithful have vanished from among the children of humankind.
Lord! Help! Godly men are fast disappearing. Where in all the world can dependable men be found?
A David Psalm Quick, God, I need your helping hand! The last decent person just went down, All the friends I depended on gone. Everyone talks in lie language; Lies slide off their oily lips. They doubletalk with forked tongues.
For the Music Director. According to The Sheminith. A Psalm of David. Help, Lord, for the godly man comes to an end, for the faithful disappear from sons of men.
For the choir director; on the sheminith; a psalm by David. Help, O Yahweh. No godly person is left. Faithful people have vanished from among Adam’s descendants!
For the leader; “upon the eighth.” A psalm of David.
Help, Lord, for the godly man ceases to be, For the faithful disappear from among the sons of men.
For the director of music. Upon the sheminith. A psalm of David. Save me, Lord, because the good people are all gone; no true believers are left on earth.
For the music director; according to the sheminith style; a psalm of David. Deliver, Lord! For the godly have disappeared; people of integrity have vanished.
For the director of music. According to sheminith. A psalm of David. Help, Lord! No one does what is right anymore. Those who are faithful have disappeared from the human race.
Help, Lord, for no one is faithful anymore; those who are loyal have vanished from the human race.
For the director of music. According to sheminith. A psalm of David. Help, Lord, for no one is faithful any more; those who are loyal have vanished from the human race.
To the Chief Musician. On an eight-stringed harp. A Psalm of David. Help, Lord, for the godly man ceases! For the faithful disappear from among the sons of men.
Help, Lord! For God-like men are here no more. The faithful can no longer be seen among the sons of men.
For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by an eight-stringed instrument. Help, O Lord, for the godly are fast disappearing! The faithful have vanished from the earth!
To the leader: according to The Sheminith. A Psalm of David. Help, O Lord, for there is no longer anyone who is godly; the faithful have disappeared from humankind.
To the leader: according to The Sheminith. A Psalm of David. Help, O Lord, for there is no longer anyone who is godly; the faithful have disappeared from humankind.
To the leader: according to The Sheminith. A Psalm of David. Help, O Lord, for there is no longer anyone who is godly; the faithful have disappeared from humankind.
To the leader: according to The Sheminith. A Psalm of David. Help, O Lord, for there is no longer anyone who is godly; the faithful have disappeared from humankind.
(For the one directing. According to the Sheminit. Mizmor Dovid) Help, Hashem; for the chasid is no more; for the emunim (faithful ones) vanish from among Bnei Adam.
To the choirmaster: according to The Sheminith. A Psalm of David. Help, Lord; for there is no longer any that is godly; for the faithful have vanished from among the sons of men.
To the choirmaster: according to The Sheminith. A Psalm of David. Help, Lord; for there is no longer any that is godly; for the faithful have vanished from among the sons of men.
For the music director, on the eight-string lyre, a psalm of David.
For the worship leader. A song of David accompanied by the lyre. Help me, O Eternal One, for I can’t find anyone who follows You. The faithful have fallen out of sight.
For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.
To the victory, on the eighth, the song of David. Lord, make thou me safe, for the holy (man) failed; for truths be made little from the sons of men. (To victory, on the eighth, the psalm of David. Lord, save thou me, for there be no more holy people; the faithful be made few, if any, among the sons and daughters of men.)
To the Overseer, on the octave. -- A Psalm of David. Save, Jehovah, for the saintly hath failed, For the stedfast have ceased From the sons of men:
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain