A A A A A
Bible Book List
Psalm 129:7
wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves, his bosom.
Wherewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves, his bosom:
With which the reaper does not fill his hand, Nor the binder of sheaves his arms,
With which the mower fills not his hand, nor the binder of sheaves his bosom—
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
which won’t fill the reaper’s hand or fill the harvester’s arms.
and never fills the reaper’s hands or the arms of the one who binds sheaves,
Don’t let them be like wheat gathered in bundles.
Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
Because with the Lord there is mercy: and with him plentiful redemption.
The one who goes to harvest it will not find enough to cut and stack.
with which the reaper does not fill his hand nor the binder of sheaves his arms,
with which the reaper does not fill his hand nor the binder of sheaves his arms,
There is not enough of it ·to [L for the harvester to] fill a hand or ·to make into a bundle [those who bind sheaves] to fill one’s arms.
Whereof the mower filleth not his hand, neither the gleaner his lap:
It will never fill the barns of those who harvest or the arms of those who gather bundles.
no one gathers it up or carries it away in bundles.
and can’t even fill the hands of the reaper or the arms of the one who binds sheaves.
There is not enough of it to fill a man’s hand or to make into a bundle to fill his arms.
not enough to fill one’s hand or to bundle in one’s arms.
with which the reaper does not fill his hand nor he that binds sheaves his bosom.
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
with which a reaper cannot fill his hand, nor the binder of sheaves his arms,
May they be as grass in shallow soil, turning sere and yellow when half grown, ignored by the reaper, despised by the binder.
Oh, let all those who hate Zion grovel in humiliation; Let them be like grass in shallow ground that withers before the harvest, Before the farmhands can gather it in, the harvesters get in the crop, Before the neighbors have a chance to call out, “Congratulations on your wonderful crop! We bless you in God’s name!”
where the reaper is unable to fill his hand, or he who binds sheaves, his arms.
It will never fill the barns of those who harvest or the arms of those who gather bundles.
Never to fill the reaper’s hands, nor the arms of the binders of sheaves,
With which the reaper does not fill his hand, Or the binder of sheaves his bosom;
There is not enough of it to fill a hand or to make into a bundle to fill one’s arms.
which cannot fill the reaper’s hand, or the lap of the one who gathers the grain!
There isn’t enough of it to fill a person’s hand. There isn’t enough to tie up and carry away.
a reaper cannot fill his hands with it, nor one who gathers fill his arms.
a reaper cannot fill his hands with it, nor one who gathers fill his arms.
With which the reaper does not fill his hand, Nor he who binds sheaves, his arms.
No one can pick it and fill his hand. No one can gather it and fill his arms.
ignored by the harvester, despised by the binder.
with which reapers do not fill their hands or binders of sheaves their arms,
with which reapers do not fill their hands or binders of sheaves their arms,
with which reapers do not fill their hands or binders of sheaves their arms,
with which reapers do not fill their hands or binders of sheaves their arms,
With it the kotzer (reaper) filleth not his yad; nor he that gathereth sheaves, his bosom.
with which the reaper does not fill his hand or the binder of sheaves his bosom,
with which the reaper does not fill his hand or the binder of sheaves his bosom,
with it a reaper cannot fill his hand, nor can a binder of sheaves fill his lap.
Unfit to be harvested by the worker, not worthy of the effort to carry off to the binder.
with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
Of which hay he that shall reap, shall not fill his hand; and he that shall gather handfuls, shall not fill his bosom. (Of which grass he who shall reap, shall not get a handful; and he who shall gather handfuls, shall not get an armful.)
That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain