Psalm 110:1
Print
The Lord said unto my Lord, “Sit Thou at My right hand, until I make Thine enemies Thy footstool.”
A Psalm of David. Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.
A Psalm of David. The Lord (Father) says to my Lord (the Messiah, His Son), “Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet [subjugating them into complete submission].”
The Lord (God) says to my Lord (the Messiah), Sit at My right hand, until I make Your adversaries Your footstool.
A Psalm of David. The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
A psalm of David. This is the declaration of the Lord to my Lord: “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
What the Lord says to my master: “Sit right beside me until I make your enemies a footstool for your feet!”
A psalm of David: Adonai says to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.”
(A psalm by David.) The Lord said to my Lord, “Sit at my right side, until I make your enemies into a footstool for you.”
Psalm of David. Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies [as] footstool of thy feet.
I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.
A praise song of David. The Lord said to my lord, “Sit at my right side, while I put your enemies under your control.”
David wrote this psalm. The Lord God said to my Lord, ‘Sit at my right side until I win against your enemies. Then you will be able to put your feet on them.’
The decree of the Lord to my lord: “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool under your feet.”
A Psalm of David. The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.”
A Psalm of David. The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.”
A psalm of David. ·The Lord said [L Utterance/Oracle of the Lord] to my Lord, “Sit at my right ·side [L hand] until I put your enemies under your ·control [L feet; Matt. 22:44; 26:64; Mark 12:36; 16:19; Luke 20:42–44; 22:59; Acts 2:34–35; Rom. 8:34; 1 Cor. 15:25; Eph. 1:20; Col. 3:1; Heb. 1:3, 13; 8:1; 10:12–13; 12:2].”
1 David prophesieth of the power and everlasting kingdom given to Christ,  4 and of his Priesthood, which should put an end to the Priesthood of Levi. A Psalm of David. The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
A psalm by David. The Lord said to my Lord, “Take the honored position—the one next to me [God the Father] on the heavenly throne until I put your enemies under your control.”
The Lord said to my lord, “Sit here at my right side until I put your enemies under your feet.”
A Davidic psalm. This is the declaration of the Lord to my Lord: “Sit at My right hand until I make Your enemies Your footstool.”
A song of David. The Lord said to my Master, “Sit by me at my right side until I put your enemies under your control.”
A Davidic psalm A declaration from the Lord to my Lord: “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
A Psalm of David. ¶ The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool.
The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
A Psalm of David. The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Of David. A Psalm. Yahweh says to my Lord: “Sit at My right hand Until I put Your enemies as a footstool for Your feet.”
Of David. A psalm. A declaration of Yahweh to my lord, “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
Jehovah said to my Lord the Messiah, “Rule as my regent—I will subdue your enemies and make them bow low before you.”
The word of God to my Lord: “Sit alongside me here on my throne until I make your enemies a stool for your feet.” You were forged a strong scepter by God of Zion; now rule, though surrounded by enemies! Your people will freely join you, resplendent in holy armor on the great day of your conquest, Join you at the fresh break of day, join you with all the vigor of youth.
A Psalm of David. The Lord said to my lord, “Sit at My right hand, until I make your enemies your footstool.”
A psalm by David. Yahweh said to my Lord, “Sit in the highest position in heaven until I make your enemies your footstool.”
A psalm of David. The Lord says to my lord: “Sit at my right hand, while I make your enemies your footstool.”
The Lord says to my Lord: “Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
The Lord says to my Lord: “Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
A psalm of David. The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand until I have made your enemies a footstool for you.”
A psalm of David. The Lord said to my Lord, “Sit by me at my right side until I put your enemies under your control.”
A psalm of David. Here is the Lord’s proclamation to my lord: “Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool.”
A psalm of David. The Lord says to my lord, “Sit at my right hand until I put your enemies under your control.”
The Lord says to my lord: “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.”
Of David. A psalm. The Lord says to my lord: ‘Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.’
A Psalm of David. The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool.”
The Lord says to my Lord, “Sit at My right side, for those who hate You will be a place to rest Your feet.”
A psalm of David. The Lord said to my Lord, “Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.”
Of David. A Psalm. The Lord says to my lord, ‘Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.’
Of David. A Psalm. The Lord says to my lord, ‘Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.’
Of David. A Psalm. The Lord says to my lord, “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
Of David. A Psalm. The Lord says to my lord, “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
(Of Dovid. Mizmor). Hashem said unto Adoni [i.e., Moshiach Adoneinu; Malachi 3:1], Sit thou at My right hand, until I make thine enemies a footstool for thy feet.
A Psalm of David. The Lord says to my lord: “Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool.”
A Psalm of David. The Lord says to my lord: “Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool.”
A psalm of David. Adonai declares to my Lord: “Sit at My right hand until I make your enemies a footstool for Your feet.”
A song of David. The Eternal said to my lord, “Sit here at My right hand, in the place of honor and power, And I will gather your enemies together, lead them in on hands and knees; you will rest your feet on their backs.”
A Psalm by David. Yahweh says to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet.”
The psalm of David. The Lord said to my Lord; Sit thou on my right side. Till I put thine enemies a stool of thy feet. (The song of David. The Lord said to my lord, Sit thou at my right hand; until I make thy enemies into thy footstool.)
A Psalm of David. The affirmation of Jehovah to my Lord: `Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain