A A A A A
Bible Book List
Psalm 109:18
As he clothed himself with cursing as with his garment, so let it come into his bowels like water and like oil into his bones.
He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.
He clothed himself with cursing as with his garment, And it seeped into his inner self like water And like [anointing] oil into his bones.
He clothed himself also with cursing as with his garment, and it seeped into his inward [life] like water, and like oil into his bones.
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
Since he wore curses like a coat, let them seep inside him like water, seep into his bones like oil!
He clothed himself with cursing as routinely as with his coat; May it enter inside him as easily as water, as easily as oil into his bones.
He cursed others more often than he dressed himself. Let his curses strike him deep, just as water and olive oil soak through to our bones.
And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;
Cursing was a daily part of his life, like the clothes he wears. Cursing others became a part of him, like the water he drinks and the oil he puts on his body.
He clothed himself with cursing as his coat; may it soak into his body like water, like oil into his bones!
He clothed himself with cursing as his coat; may it soak into his body like water, like oil into his bones!
He ·cursed others as often as he wore clothes [L wore curses like a coat]. ·Cursing others filled his body and his life, like drinking water and using olive oil [L Let them come like water in his innards and like oil in his bones].
As he clothed himself with cursing like a raiment, so shall it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
He wore cursing as though it were clothing, so cursing entered his body like water and his bones like oil.
He cursed as naturally as he dressed himself; may his own curses soak into his body like water and into his bones like oil!
He wore cursing like his coat— let it enter his body like water and go into his bones like oil.
He cursed others as often as he wore clothes. Cursing others filled his body and his life, like drinking water and using olive oil.
He wore curses like a garment— may they enter his inner being like water and his bones like oil.
As he clothed himself with the curse like as with his garment, and it entered into his bowels like water and like oil into his bones.
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
Because he wore a curse as his robe, let it enter his body like water, and into his bones like oil.
Cursing is as much a part of him as his clothing, or as the water he drinks, or the rich food he eats.
Send the Evil One to accuse my accusing judge; dispatch Satan to prosecute him. When he’s judged, let the verdict be “Guilty,” and when he prays, let his prayer turn to sin. Give him a short life, and give his job to somebody else. Make orphans of his children, dress his wife in widow’s weeds; Turn his children into begging street urchins, evicted from their homes—homeless. May the bank foreclose and wipe him out, and strangers, like vultures, pick him clean. May there be no one around to help him out, no one willing to give his orphans a break. Chop down his family tree so that nobody even remembers his name. But erect a memorial to the sin of his father, and make sure his mother’s name is there, too— Their sins recorded forever before God, but they themselves sunk in oblivion. That’s all he deserves since he was never once kind, hounded the afflicted and heartbroken to their graves. Since he loved cursing so much, let curses rain down; Since he had no taste for blessing, let blessings flee far from him. He dressed up in curses like a fine suit of clothes; he drank curses, took his baths in curses. So give him a gift—a costume of curses; he can wear curses every day of the week! That’s what they’ll get, those out to get me— an avalanche of just deserts from God.
As he clothed himself with cursing like a garment, so let it soak into him like water, and like oil into his bones.
He wore cursing as though it were clothing, so cursing entered his body like water and his bones like oil.
May cursing clothe him like a robe; may it enter his belly like water, his bones like oil.
But he clothed himself with cursing as with his garment, And it entered into his body like water And like oil into his bones.
He cursed others as often as he wore clothes. Cursing others filled his body and his life, like drinking water and using olive oil.
He made cursing a way of life, so curses poured into his stomach like water and seeped into his bones like oil.
They cursed others as easily as they put on clothes. Cursing was as natural to them as getting a drink of water or putting olive oil on their bodies.
He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.
He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.
As he clothed himself with cursing as with his garment, So let it enter his body like water, And like oil into his bones.
He dressed himself with cursing as with a coat. They came into his body like water and into his bones like oil.
Cursing is as natural to him as his clothing, or the water he drinks, or the rich food he eats.
He clothed himself with cursing as his coat, may it soak into his body like water, like oil into his bones.
He clothed himself with cursing as his coat, may it soak into his body like water, like oil into his bones.
He clothed himself with cursing as his coat, may it soak into his body like water, like oil into his bones.
He clothed himself with cursing as his coat, may it soak into his body like water, like oil into his bones.
As he clothed himself with kelalah as with his garment, so let it come into his inward parts like mayim, and like shemen into his atzmot.
He clothed himself with cursing as his coat, may it soak into his body like water, like oil into his bones!
He clothed himself with cursing as his coat, may it soak into his body like water, like oil into his bones!
He wore cursing like his robe, until it filled his belly like water, and his bones like oil.
He wrapped himself with cursing, draped around him like a cape; may it flood his body like water and seep into his bones like oil.
He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.
And he clothed cursing as a cloth, and it entered as water into his inner things; and as oil in his bones. (He clothed himself in cursing, like with a cloak, and it entered into his inner things, like water; yea, like oil into his bones.)
And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain