A A A A A
Bible Book List
Proverbs 9:9
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser; teach a just man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a righteous man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man and he will become even wiser; Teach a righteous man and he will increase his learning.
Give instruction to a wise man and he will be yet wiser; teach a righteous man (one upright and in right standing with God) and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Teach the wise, and they will become wiser; inform the righteous, and their learning will increase.
Give to a wise man, and he grows still wiser; teach a righteous man, and he will learn still more.
If you have good sense, instruction will help you to have even better sense. And if you live right, education will help you to know even more.
Impart to a wise [man], and he will become yet wiser; teach a righteous [man], and he will increase learning.
Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
Teach the wise, and they will become wiser. Instruct those who live right, and they will gain more knowledge.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man, and he will increase in learning.
·Teach [L Give to] the wise, and they will become even wiser; ·teach [inform] ·good people [the righteous], and they will ·learn even more [L add to their learning].
Give admonition to the wise, and he will be the wiser: teach a righteous man, and he will increase in learning.
Give advice to a wise person, and he will become even wiser. Teach a righteous person, and he will learn more.
Anything you say to the wise will make them wiser. Whatever you tell the righteous will add to their knowledge.
Instruct a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will learn more.
Teach a wise man, and he will become even wiser. Teach a good man, and he will learn even more.
Counsel a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will add to his learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser; teach a just man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Give to a wise one and he will become more wise; teach a righteous one and he will increase learning.
Teach a wise man, and he will be the wiser; teach a good man, and he will learn more.
If you reason with an arrogant cynic, you’ll get slapped in the face; confront bad behavior and get a kick in the shins. So don’t waste your time on a scoffer; all you’ll get for your pains is abuse. But if you correct those who care about life, that’s different—they’ll love you for it! Save your breath for the wise—they’ll be wiser for it; tell good people what you know—they’ll profit from it. Skilled living gets its start in the Fear-of-God, insight into life from knowing a Holy God. It’s through me, Lady Wisdom, that your life deepens, and the years of your life ripen. Live wisely and wisdom will permeate your life; mock life and life will mock you.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser; teach a just man, and he will increase in learning.
Give advice to a wise person, and he will become even wiser. Teach a righteous person, and he will learn more.
Instruct the wise, and they become still wiser; teach the just, and they advance in learning.
Give instruction to a wise man and he will be still wiser, Teach a righteous man and he will increase his learning.
Teach the wise, and they will become even wiser; teach good people, and they will learn even more.
Give instruction to a wise person, and he will become wiser still; teach a righteous person and he will add to his learning.
Teach a wise person, and they will become even wiser. Teach a person who does right, and they will learn even more.
Instruct the wise and they will be wiser still; teach the righteous and they will add to their learning.
Instruct the wise and they will be wiser still; teach the righteous and they will add to their learning.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; Teach a just man, and he will increase in learning.
Give teaching to a wise man and he will be even wiser. Teach a man who is right and good, and he will grow in learning.
Instruct the wise, and they will be even wiser. Teach the righteous, and they will learn even more.
Give instruction to the wise, and they will become wiser still; teach the righteous and they will gain in learning.
Give instruction to the wise, and they will become wiser still; teach the righteous and they will gain in learning.
Give instruction to the wise, and they will become wiser still; teach the righteous and they will gain in learning.
Give instruction to the wise, and they will become wiser still; teach the righteous and they will gain in learning.
Give instruction to a chacham, and he will be yet wiser; teach a tzaddik, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man and he will increase in learning.
Instruct a wise man and he will be wiser still. Teach a righteous man and he will increase in learning.
Give instruction to the wise, and they will become wiser. Teach upstanding people, and they will learn even more.
Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning.
Give thou occasion to a wise man; and wisdom shall be increased to him. Teach thou a just man; and he shall hasten to take it (to heart). (Give thou advice, or instruction, to a wise person; and his wisdom shall be increased. Teach thou a righteous person; and he shall hasten to take it to heart.)
Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain