A A A A A
Bible Book List
Proverbs 6:32
But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding; he that doeth it destroyeth his own soul.
He that committeth adultery with a woman is void of understanding: He doeth it who would destroy his own soul.
But whoever commits adultery with a woman lacks common sense and sound judgment and an understanding [of moral principles]; He who would destroy his soul does it.
But whoever commits adultery with a woman lacks heart and understanding (moral principle and prudence); he who does it is destroying his own life.
But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.
He who commits adultery is senseless. Doing so, he destroys himself.
He who commits adultery lacks sense; he who does it destroys himself.
But if you go to bed with another man’s wife, you will destroy yourself by your own stupidity.
Whoso committeth adultery with a woman is void of understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.
But he that is an adulterer, for the folly of his heart shall destroy his own soul:
But a man who commits adultery is a fool. He brings about his own destruction.
He who commits adultery lacks sense; he who does it destroys himself.
He who commits adultery lacks sense; he who does it destroys himself.
A man who takes part in adultery ·has no sense [L lacks heart]; he will destroy himself.
But he that commiteth adultery with a woman, he is destitute of understanding: he that doeth it, destroyeth his own soul.
Whoever commits adultery with a woman has no sense. Whoever does this destroys himself.
But a man who commits adultery doesn't have any sense. He is just destroying himself.
The one who commits adultery lacks sense; whoever does so destroys himself.
A man who takes part in adultery doesn’t have any sense. He will destroy himself.
Whoever commits adultery with a woman is out of his mind; by doing so he corrupts his own soul.
But whosoever commits adultery with a woman has a fault in his heart; he that does it corrupts his own soul.
But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.
But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.
He who commits adultery with a woman lacks sense, he destroys himself who does it.
But the man who commits adultery is an utter fool, for he destroys his own soul.
They’ll protect you from wanton women, from the seductive talk of some temptress. Don’t lustfully fantasize on her beauty, nor be taken in by her bedroom eyes. You can buy an hour with a whore for a loaf of bread, but a wanton woman may well eat you alive. Can you build a fire in your lap and not burn your pants? Can you walk barefoot on hot coals and not get blisters? It’s the same when you have sex with your neighbor’s wife: Touch her and you’ll pay for it. No excuses. Hunger is no excuse for a thief to steal; When he’s caught he has to pay it back, even if he has to put his whole house in hock. Adultery is a brainless act, soul-destroying, self-destructive; Expect a bloody nose, a black eye, and a reputation ruined for good. For jealousy detonates rage in a cheated husband; wild for revenge, he won’t make allowances. Nothing you say or pay will make it all right; neither bribes nor reason will satisfy him.
But whoever commits adultery with a woman lacks understanding; he who does it destroys his own soul.
Whoever commits adultery with a woman has no sense. Whoever does this destroys himself.
But those who commit adultery have no sense; those who do it destroy themselves.
The one who commits adultery with a woman is lacking sense; He who would destroy himself does it.
A man who takes part in adultery has no sense; he will destroy himself.
A man who commits adultery with a woman lacks wisdom, whoever does it destroys his own life.
A man who commits adultery has no sense. Anyone who does it destroys himself.
But a man who commits adultery has no sense; whoever does so destroys himself.
But a man who commits adultery has no sense; whoever does so destroys himself.
Whoever commits adultery with a woman lacks understanding; He who does so destroys his own soul.
He who does sex sins with a woman does not think well. He who does it is destroying himself.
But the man who commits adultery is an utter fool, for he destroys himself.
But he who commits adultery has no sense; he who does it destroys himself.
But he who commits adultery has no sense; he who does it destroys himself.
But he who commits adultery has no sense; he who does it destroys himself.
But he who commits adultery has no sense; he who does it destroys himself.
But the no’ef (one who committeth adultery) with an isha lacketh lev [of understanding]; he that doeth it destroyeth his own nefesh.
He who commits adultery has no sense; he who does it destroys himself.
He who commits adultery has no sense; he who does it destroys himself.
He who commits adultery with a woman lacks sense. Whoever does so destroys himself.
By contrast only a fool would commit adultery since by his action he loses not only his possessions but also his own life.
He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.
But he that is an adulterer, shall lose his soul, for the poverty of heart, that is, (for the) wanting of reason.
He who committeth adultery [with] a woman lacketh heart, He is destroying his soul who doth it.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain