A A A A A
Bible Book List
Proverbs 6:15
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
Therefore shall his calamity come suddenly; On a sudden shall he be broken, and that without remedy.
Therefore [the crushing weight of] his disaster will come suddenly upon him; Instantly he will be broken, and there will be no healing or remedy [because he has no heart for God].
Therefore upon him shall the crushing weight of calamity come suddenly; suddenly shall he be broken, and that without remedy.
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
Therefore, sudden disaster will come upon them; they will be quickly broken beyond healing.
Therefore disaster suddenly overcomes him; unexpectedly, he is broken beyond repair.
But they will be struck by sudden disaster and left without a hope.
Therefore shall his calamity come suddenly: in a moment shall he be broken, and without remedy.
To such a one his destruction shall presently come, and he shall suddenly be destroyed, and shall no longer have any remedy.
But they will be punished. Disaster will strike, and they will be destroyed. There will be no one to help them.
therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing.
therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing.
So ·trouble [disaster] will strike them in an instant; suddenly they will be so ·hurt [L broken] no one can ·help [L heal] them.
Therefore shall his destruction come speedily: he shall be destroyed suddenly without recovery.
That is why disaster will come on him suddenly. In a moment he will be crushed beyond recovery.
Because of this, disaster will strike them without warning, and they will be fatally wounded.
Therefore calamity will strike him suddenly; he will be shattered instantly—beyond recovery.
So trouble will strike them in an instant. Suddenly they will be hurt beyond cure.
Therefore, disaster will overtake him suddenly. He will be broken in an instant, and he will never recover.
Therefore his calamity shall come suddenly; suddenly he shall be broken without remedy.
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
Upon such a man, suddenly shall his calamity come; in a moment he will be damaged and there is no healing.
But he will be destroyed suddenly, broken beyond hope of healing.
Riffraff and rascals talk out of both sides of their mouths. They wink at each other, they shuffle their feet, they cross their fingers behind their backs. Their perverse minds are always cooking up something nasty, always stirring up trouble. Catastrophe is just around the corner for them, a total smashup, their lives ruined beyond repair.
Therefore his calamity will come suddenly; in a moment he will be broken without remedy.
That is why disaster will come on him suddenly. In a moment he will be crushed beyond recovery.
Therefore their doom comes suddenly; in an instant they are crushed beyond cure.
Therefore his calamity will come suddenly; Instantly he will be broken and there will be no healing.
So trouble will strike them in an instant; suddenly they will be so hurt no one can help them.
Therefore, his disaster will come suddenly; in an instant he will be broken, and there will be no remedy.
Trouble will catch up with him in an instant. He will suddenly be destroyed, and nothing can save him.
Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed—without remedy.
Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed – without remedy.
Therefore his calamity shall come suddenly; Suddenly he shall be broken without remedy.
So trouble will come upon him all at once. Right then he will be broken, and there will be no healing.
But they will be destroyed suddenly, broken in an instant beyond all hope of healing.
on such a one calamity will descend suddenly; in a moment, damage beyond repair.
on such a one calamity will descend suddenly; in a moment, damage beyond repair.
on such a one calamity will descend suddenly; in a moment, damage beyond repair.
on such a one calamity will descend suddenly; in a moment, damage beyond repair.
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be destoyed without marpeh (remedy).
therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing.
therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing.
Therefore his disaster will come suddenly —in an instant he will be broken, with no remedy.
But you watch: his actions will bring sudden disaster! In an instant, his life will be shattered, and there will be nothing to save him.
Therefore his calamity will come suddenly. He will be broken suddenly, and that without remedy.
His perdition shall come to him anon, and he shall be broken suddenly; and he shall no more have medicine. (His perdition shall come upon him at once, and suddenly he shall be broken; and then he shall be without any remedy.)
Therefore suddenly cometh his calamity, Instantly he is broken -- and no healing.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain