A A A A A
Bible Book List
Proverbs 28:4
They that forsake the law praise the wicked, but such as keep the law contend with them.
They that forsake the law praise the wicked; But such as keep the law contend with them.
Those who set aside the law [of God and man] praise the wicked, But those who keep the law [of God and man] struggle with them.
Those who forsake the law [of God and man] praise the wicked, but those who keep the law [of God and man] contend with them.
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
Those who abandon Instruction praise the wicked, but those who follow Instruction battle them.
Those who abandon Torah praise the wicked, but those who keep Torah fight them.
Lawbreakers praise criminals, but law-abiding citizens always oppose them.
They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him.
Those who refuse to obey the law promote evil. Those who obey the law oppose evil.
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law strive against them.
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law strive against them.
Those who ·disobey what they have been taught [forsake/abandon instruction/law] praise the wicked, but those who ·obey what they have been taught [guard instruction/law] ·are against [battle] them.
They that forsake the Law, praise the wicked: but they that keep the Law, set themselves against them.
Those who abandon God’s teachings praise wicked people, but those who follow God’s teachings oppose wicked people.
If you have no regard for the law, you are on the side of the wicked; but if you obey it, you are against them.
Those who reject the law praise the wicked, but those who keep the law battle against them.
People who disobey what they have been taught praise the wicked. But those who obey what they have been taught are against the wicked.
Those who forsake the Law praise the wicked, but whoever keeps it fights them.
¶ Those that forsake the law praise the wicked, but such as keep the law contend with them.
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
Those who forsake instruction will praise the wicked, but they who guard instruction will struggle against them.
To complain about the law is to praise wickedness. To obey the law is to fight evil.
If you desert God’s law, you’re free to embrace depravity; if you love God’s law, you fight for it tooth and nail.
Those who forsake instruction praise the wicked, but such as keep instruction contend with them.
Those who abandon God’s teachings praise wicked people, but those who follow God’s teachings oppose wicked people.
Those who abandon instruction praise the wicked, but those who keep instruction oppose them.
Those who forsake the law praise the wicked, But those who keep the law strive with them.
Those who disobey what they have been taught praise the wicked, but those who obey what they have been taught are against them.
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law contend with them.
Those who turn away from instruction praise sinners. But those who learn from it oppose them.
Those who forsake instruction praise the wicked, but those who heed it resist them.
Those who forsake instruction praise the wicked, but those who heed it resist them.
Those who forsake the law praise the wicked, But such as keep the law contend with them.
Those who turn away from the law praise the sinful, but those who keep the law fight against them.
To reject the law is to praise the wicked; to obey the law is to fight them.
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law struggle against them.
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law struggle against them.
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law struggle against them.
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law struggle against them.
They that forsake the torah praise the rasha, but such as be shomer over the torah contend against them.
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law strive against them.
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law strive against them.
Those who forsake Torah praise the wicked, but those who keep Torah stir them up.
Those who turn their backs on God’s teaching applaud the wicked, while those who observe His instruction oppose them at every turn.
Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them.
They that forsake the law, praise the wicked man; they that keep the law, be kindled, or stirred [up], against him. (They who desert the law, praise the wicked; they who keep the law, be kindled, or stirred up, against them.)
Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain